Monthly Archives: July 2013

修改 OCD2 與 CALD3 光碟版介面

雖然辭典使用平台已逐漸由 Windows 系統移往行動裝置,但包括我在內的許多朋友還是喜歡 Windows 系統的大畫面與快速切換視窗的方便性。然而,過去幾年來,幾套辭典光碟在視窗上執行的新舊問題,有的已獲得解決,有的依舊陰魂不散。豐富而美妙的資料透過一套殘缺又粗糙的介面與用戶互動,實在很不相稱。 以前,我還會嘗試聯絡出版商,要求改進,卻幾乎從沒有獲得正面而積極的回應,後來就不再聯絡。看不慣又有能力的用戶於是動手修改,得到的成績也許更好。去年十一月,網友 William Lu 主動寄來 OALD8 的修正程式,修改後的成果令人驚喜,William 更大方公開修正程式與大家分享,相信已經造福不少人。昨天,William 又與我連絡,寄來 Oxford Collocations Dictionary, 2nd edition 與 CALD3 的修改程式。我測試過,提供一些修改建議,經過再修改,最終版本已經很完美了。

Posted in 辭典探討, 電腦與網路 | 1 Comment

CALD4 使用心得

Cambridge Advanced Learner’s Dictionary 歷史不長,卻勤於更新版本,如果不計其前身 CIDE (Cambridge International Dictionary of English),從 CALD 第一版算起到第四版,出版年份及月份分別是 2003 年 1 月、2005 年 4 月、2008 年 4 月,以及最新的第四版,今年四月上市。照前面三個版本更新時間計算,三版到四版已經從三年不到的時間拉長到五年。儘管如此,五年更新一次版本,在辭典的世界仍算短。 四版上市消息出現在網路,日期寫的是四月底。大約四月下旬,我與台灣總經銷華泰文化聯絡過,想先探詢台灣上市的時程,以及樣書狀況。得到的答案是,樣書沒有,上市日期大概就當一般 CUP 書籍處理,下半年再隨其他書籍進到台灣。聽到這答案我沒感到意外,辭典現在的市場熱度可能遠遠不及一般語言教材,那些普通教材還有機會成為教室裡老師指定的教科書或練習本。辭典,老師規定不來,隨學生喜好而定。離開校園的人,還有多少人在買辭典?

Posted in 辭典探討 | 3 Comments