Feed on
Posts
Comments

Archive for the '詞典探討' Category

BBI3 新辭典入列

The BBI Combinatory Dictionary of English 第三版出版日期是今年三月,比起全新版本的 Macmillan Collocations Dictionary 還要早三個月,也許是行銷通路的問題,使得這本 BBI3 不容易買到。這次透過在英國留學的夥伴幫忙,才得以拿到這本新版搭配辭典。

Read Full Post »

新辭典入手

六月底,Macmillan Collocations Dictionary 新書出版。我在第一時間從 Amazon UK 下單買進,今天終於收到這本書。這本辭典發行上市,為仍貧瘠的搭配詞辭典領域注入新血。相對於一般型辭典以及 thesaurus 領域,collocations 辭典種類及編輯格式都還算很粗淺很原始,重量級作品也還從缺。

Read Full Post »

我很早就知道,給學習者幾千個單字或片語,要他去記,那是事倍功半的學習法。無論那些字如何精挑細選,無論老師如何神通廣大,把單字解說得巨細靡遺,栩栩如生。一旦這些單字片語出現在不同句子裡,就有可能形成新問題。所以我停掉兒子外面的補習課程,自己上場,從閱讀與熟悉辭典開始。

Read Full Post »

OALD8 使用心得

如果說辭典界有什麼事情發生,而可以稱得上是重大消息,OALD 推出新版絕對夠資格排得上前三名。學習型辭典在市場上的主流地位,任何新舊更替,必然引起話題,元老級的 OALD 新版上市,當然更加受矚目。這些辭典的前世今生,我在過去談學習型辭典時,已著墨許多,這裡就不再多談,有興趣的讀者不妨參考過去我談論學習型辭典的文章,或者本文末尾,我所列的幾本參考書籍。

Read Full Post »

OALD8 新書上市

Seeing is believing. 新書拿在手上,感覺得到重量才是真的。Amazon UK 上面記載的出版日期就是今天,但實際上,好像還沒貨可出。幾天前從倫敦回台灣時,特別留意了一下當地書店,也還不見蹤影。
先給幾張照片與大家分享,光碟介面還算乾淨清爽,但實際應用時是否順暢實用,還要詳加測試。
照片:光碟片、光碟介面

Read Full Post »

英文辭典論壇開張

經營這個園地約有四年半,主要話題多半與英文學習有關,而學英文在我看來,關鍵就在熟悉英文辭典。所以,我抓緊源頭,探究辭典妙用。很多時候,辭典經不起我們這樣抽絲剝繭,因此缺點曝露無遺。當我嘗試追本溯源,尋求根本解決之道時,遇到的多半是出版商冷漠的回應。部分網友也曾遭遇類似情況而在此留言抱怨過。

Read Full Post »

觀察攜帶型電子辭典

我不曾在文章裡正式談論攜帶型電子辭典,偶有網友留言提及,也僅能簡短答覆「我不熟悉」。網友好意提供專業的電字辭典評論網站 ,我看了一些。不過,無論如何,依舊改變不了我不使用電子辭典的初衷,甚至還覺得不用是對的。

Read Full Post »

一場查字典比賽的觀察

本來只是配合學校「字典展」當演講的講者,後來受託為查字典比賽出題、閱卷、評分。接手有點匆促,遊戲規則也已定案,比賽就僅能在有限的範圍內發揮。規則最主要的限定在於「只能攜帶一本紙本英漢辭典」,不得使用電子辭典。我在先前的文章裡談到翻譯考試一本紙本辭典的奇怪限制,這裡似乎也有這樣的影子?

Read Full Post »

哪本辭典的定義最好?

前幾天我去聽一場講座,因為宣傳裡提到使用辭典的學習法,引起我的關注。整場聽完,大部分內容還是不脫一般補習班的習慣教學模式,關於辭典的話題,OALD 獲得講者積極推崇,甚至是他的課堂正規教材。尊重、依循辭典的內容學習英文是正確的方向,是很好的方法,可是演講中提到「牛津辭典的定義最好,例句最優」,這句話讓我無法慨然接受。

Read Full Post »

要認識辭典,除了從最終產品的使用經驗著手之外,還有其他很多管道可以深入一窺究竟。近幾個星期往前回溯到這一年內,我的辭典參考工具書增加了幾本,這些書之間交互參考,頗有學習的樂趣。

Read Full Post »

Next »