《還在學英語嗎?》 讀後心得 ── 重貼

第五階段關於「文化融通」部分的說明,在《還在》一書裡付諸闕如,只有兩句話:「是啊,關於第五階段的疑問幾乎沒有。」「理該如此。因為第四階段結 束以後,就不會再有什麼疑問和焦慮之心了。」是嗎?我借用王安石在「遊褒禪山記」裡的一句話來解釋這現象,「夫夷以近,則遊者眾;險以遠,則至者少。」確 實依照《千萬》一書整套方法練習下來,而且每個階段都力求得到滿意成果的人,百分之九十幾已經在第四階段之前就陣亡,在字典查詢與文化融通部分遇到瓶頸。 這正好印證了我在先前提出的「八十二十理論」:「百分八十的實力只需百分之二十的精神即可以達到,剩下百分之二十的實力必須花你百分之八十的精力。」光看 作者對此一現象的解釋,我已經非常懷疑他在語言學習上的判斷力了。

本來後續的《還在學英語嗎?》我想到書店裡,翻完就走人。後來還是買回家看。而讓我感到有趣的還是關於韓國人社會、文化現象以及學習英語的觀察與描述。這些對我的價值可能還要高過學習英語方法的說明。看完這本書,我的疑惑不但沒有解開,反而看出了這套方法的大缺口。

我在這裡只是解構、分析,並且預測,遵照《千萬》一書的方法走下去大概會得到怎樣的結果。我還是很歡迎任何有意外收穫的人提出反證。比較可惜的是, 學習是一種人文科學,沒辦法放進試管做實驗。一個人學到很高的階段後,沒辦法要他忘掉全部,然後換另一套方法再試試看。相信嗎?我也敢斷言,如果依照《千 萬》一書能夠有很大進步的人,一開始就用傳統方法也可以獲致很大的進步。這套方法可以培育出口語能力不錯的學習者,但是培養不出一流的翻譯者。這個缺口大 概需要「傳統方法」來補足吧?

相關文章: 《千萬別學英語》 讀後有感 ── 重貼

This entry was posted in 語言學習. Bookmark the permalink.

33 Responses to 《還在學英語嗎?》 讀後心得 ── 重貼

  1. Shaform says:

    原來您也曾看過「千萬」呀……
    其實我覺得書中所謂Not Study,But Learn.指的應該是不要透過意識去死背與理解(至少不要當作主要管道)
    以我進行第三階段為例,有些單字,事實上我已經查到近乎「循環」的地步,然而我還是無法理解任何意義。暫且放著不管後,某天我突然就能看懂大部分字典裡的解釋了!(姑且稱之為暗中理解,這種情形有可能是漸進的,但總之我沒有意識到就是了)
    以同樣的思維推論的話,若影片中發現查不到或無法理解的單字,只要放著不管就行了。要是它很重要,以後自然還會出現,只要出現的情境夠多,就能達成暗中理解。如果出現情境很少,那這個單字便不重要(至少對學習者自身而言)
    有一種說法是,腦中有不了解的東西時,心智會對它保持「好奇」的狀態,進而特別容易接收相關資訊
    由於查字典的時候不必刻意記憶(這表示可能得重複查某個單字數次),所以感覺像閱讀,而不是研讀
    為了達成暗中理解,第四、第五階段大概需要非常、非常大量的資料,這意味著必須把英語變成生活的一部分(佔掉了那麼多時間,也許這其實還是 study? 但接觸母語時,我們可能不認為是在 study…也許這就是作者所說?)

    事實上我會覺得「千萬」打一開始就只是為了達成那 80% 呢

    其實你說的沒錯,在使用書中所提的方法之前,我的英語在同輩中也還算是不錯的(就考試而言)
    但我其實也沒有非常依照傳統方法唸書,除了偶爾會背單字的拼法之外,我很少去背中文解釋(通常只要看過一次就可以了)或研讀文法。看看文章與例句,很自然的就會培養出語感。
    (當然我們很可以懷疑,原本學習成就低的人會不會無法做到書中的暗中理解)
    事實上在接觸「千萬」之前,我從未「特別」讀過英文。
    不過無論是你強調的精讀,還是「千萬」的不知不覺理解,我覺得以英英方法學習絕對比所謂傳統方法好。
    至少一個衡量的方式是,我絕對不可能「認真」的使用傳統方式研讀。(會無聊到瘋掉吧,哈哈)

    我也曾寫過相關的文章:千萬別學英語:關於學習、過往、及其它

  2. George Chen says:

    Shaform 您好:
    個人覺得學習方法上的分類不能簡化到傳統與非傳統這樣的二分法。

    很多人學習英文,就是背單字,而且就只列出三個欄位:英文、音標、中文解釋。遇到一些比較特別的字,就整理出該字的相關片語,或者分析字根字源。讀文章所佔的時間不到 20%。這是我認為最無效,也最枯燥的讀法。

    我的方法是,大量閱讀國外文章或期刊,遇有不懂就查英英辭典。我從不列出單字清單特別記誦,您說我的方法也是傳統方法嗎?我只是沒有一開始就接觸很多的口語英語。

  3. Shaform says:

    我說的傳統方法其實是指就作者的定義而言(K的方法)
    嗯,考試本位的產物
    我想讀寫和聽說只是方向不同吧

  4. Joy says:

    George您好,
    前些日子冒昧提筆去信詢問有關英英字典的選購建議,承蒙您的不吝分享心得,今天總算托朋友從敦煌那裡購回了夢幻中的LDOCE4 v2平裝版,還好朋友有特別的折扣,荷包不致於大失血。剛剛設定了full安裝後,面對眼花撩亂的使用教學,一心覺得自己好像小孩子玩大車,買了一套超詳 細的字典回家,也感謝有您的熱情分享。讓剛買這套字典回到家的我,真的覺得物超所值。(當然物超所值一部份原因是因為購得它的折扣我很滿意),因此想提筆 再次感謝您。Joy才疏學淺,現在才要開始慢慢摸索英英字典的絕妙之處,學習英文的這條道路還十分長遠,但是Joy一定會記得在這條路上,有幸遇到許多陌 生的網友們的幫助。再次感謝~

  5. George Chen says:

    Joy您好:
    別客氣。買到了理想中的光碟詞典,好好享受您的探索之旅,相信您的英文實力即將大幅提昇了。

  6. Simon says:

    我天天都上来这个博客,GEORGE,你也太懒了吧,没有什么新的文章,不过我还是喜欢每天上来看看.您有没有什么教材推荐啊?还有,之前你说过自己翻译水平,其实我是想知道你的口语如何,谢谢指教~

  7. George Chen says:

    Simon 您好:
    感謝您的指教,也歡迎您常常上來參觀參與討論。是啊,我也覺得我好懶,人總要為生活三餐忙碌不是嗎?寫部落格是沒有生產力的活動,生活閒暇才偶爾為之,這大概是我的極限了。

    您覺得多久寫一篇文章好呢?您覺得我這樣文章的質量,多久能夠寫一篇呢?台灣很多人寫部落格多只紀錄生活點滴,外出吃了一餐飯,桌上的飯菜拍幾張照片,回家就是一篇文章。您覺得我寫這樣的文章好嗎?

    推薦的教材?您參加考試嗎?我不參加考試,所以只管閱讀一般的英文文章,文學、小說讀得比較多,科技、財經、政治各方面的雜誌文章都讀。我的英語口語能力,如何形容呢?大概足夠溝通吧。

  8. Simon says:

    哈哈,我不参加考试,因为我坚定地认为语言能力并不是一纸考试能检测,我只是希望可以系统地学好英语,尤其是老掉牙的问题–口语,因为我觉得 口语是最能反映语言实力的,学习语言,归根到底也是为交流服务。至于读与写,我相信那是在听说水平提高的过程中水到渠成的事。我问你教材方面的问题,是看 你对“输入”英语的材料上有何建议。我当然觉得你这样写文章好,因为我关注英语学习的各方面问题,而不是八卦别人的日常生活和私隐。

  9. George Chen says:

    Simon 您好:
    我個人的看法剛好與您在這裡所提的幾個觀點完全相反,提供給您參考。

    英語文對我們而言,是外國語,我們都沒有長期居住英國或美國的機會。基於這樣的前提,把重點放在讀與寫是很自然的現象。一般的學習者接觸讀的機會比聽的多,寫的機會又比說的多。所以我個人覺得口語能力是讀與寫 (尤其是讀) 的基本功夫做好了自然可以提昇的。

    英語的字正腔圓不代表英文能力好,兩者之間有少許關聯,卻沒有絕對關係。

    這裡只是簡要探討,這問題還有很多更深入的層面可以挖掘。

  10. purpose says:

    George Chen,你好,无意中看见了一些你评论词典的转贴,觉得非常好,就顺藤摸瓜找到了这里,知道了你是一位词典达人,而且顺便看了看你写的关于《千万别学英语》和《你还在学英语吗?》的文章。

    我先自我介绍一下,我是一个《千万别学英语》学习方法的学习者,呵呵,现在正在四阶电影《while you were sleeping》的查字典的阶段,我自己买了4版的科林斯词典,这个纸制版我也就是在三阶在学校没有电脑的环境用了几个月,往后就在家用电脑里的3、5 版的科林斯还有Oxford Picture Dictionary Interactive。

    现在的问题是我发现在查词典的时候有很多瓶颈,和你的“《還在學英語嗎?》 讀後心得 ── 重貼”里提到的一个观点相同。我现在遇见的词典瓶颈是以下这些:

    科林斯对于美音发音不是很多,我想学美语,所以科林斯的很多发音不是美音,本来它就是英国出的,这点我也清楚,虽然它也有红色的喇叭标注在一些英音和美音差异较大的单词上,但是还有很多没较大差异的词它没标出来,例如:“Eggnog”。

    还有就是科林斯没有图片说明,例如一些很抽象的东西的名字或者一些动物,只要看一下图我马上就能明白,科林斯的那些解释我也能懂,但是看懂其实也是 没看懂,例如今天我查到的一个词“mantel”,看解释能知道大概是个什么东西,但是具体点就没办法了,我只能用Oxford Picture Dictionary Interactive来查,这个词典全是图,所以一看图我就映象非常深了,这就反应出科林斯是很有局限性的。

    还有就是对于地名、人名的发音科林斯是没有收录的,所以很多时候对于这些词我是没有任何办法。

    还有,这个最重要,就是很多词、短语、俚语等等科林斯没有收录,例如:“for Christ’s sake”,大概意思我能知道,是一种语气,但是词典没有这种词组的解释,如果碰到一个我完全不清楚的词那我只有哭了。

    列出了这些科林斯的缺点,我也有了结论,就是要想学好英语,一个词典绝对不够!所以我自己想再下载一个其他的词典和科林斯配合着用,结果就出现问题 了,英英词典不看不知道,一看吓一跳,简直多如牛毛,我的眼睛都花了,完全不知道该挑哪一个了。今天既然路过贵宝地,当然希望你能指点我一下,给我推荐一 个好的词典,能够弥补科林斯的局限。

    话再转回来,我看了看你对于《千万别学英语》和《你还在学英语吗?》的评论,有些观点我是有同感的,有些观点是不赞成的。

    如果要具体举出来铺开说,我觉得不是一两句说的清楚的,我就想讲些最重要的。

    《千万别学英语》要告诉大家的是一个概念,是学习英语要多练,耳、嘴、手、眼。它之所以要写的如此哗众取宠之势是想狠狠敲敲那些采取错误的学习方法 的人,用错误方法学习的人在我们大陆简直太多了,最大的错误就是不能让学习者说和听,不能有效的交流,因为他们学习的时候从不练习说和听,只是在那背单词 和语法,唯一的目的就是考试过关,好找好点的工作,然后就把英语全扔了。

    从书中也可以了解到韩国和我们的状况基本一样,如果不用稍偏激的方法是无法打醒他们的,如果不用一些噱头来吸引别人,这个“全新”的概念是无法让其他人知道的。

    从我自己的整个熟习英语的过程来看,《千万别学英语》是一个严密科学的学习方法,我的起点也很低,三四百的单词量,4年没有碰英语。

    我是严格按照书上的方法来做的,到现在为止除去一些时间有半年多了,成效也是很显著的。

    只所以千万法让很多人望而却步是因为这个学习过程很累,有时很枯燥,很孤独。而且在五个阶段没有完全弄完以前是看不到很大的进步的,而一旦完成就到了一个新的高度了。

    它是一个量积累到质变的过程,很多放弃的人就是因为没有看到质变,以为自己现在做的一切没有效果,所以就…

    当然中间我也是经历了很多的问题,但是通过自己的努力我全部都解决了,正是这样的历练使我对于英语学习也有了很多的研究。

    如果你对于千万学习法还有更多的兴趣,可以到这个论坛看看bbs.adse.cn,这是我们大陆最大也基本上是唯一的千万学习法的集中地,这里的资 料也非常多,基本上全国的学习者都在这里交流经验。我在论坛的nickname 是 dartagnan,也算是论坛的老人了,很多人都认识我,我也常在QQ上和朋友交流经验。

    抱歉用的简体,忘了切换输入字体,希望对你阅读没有影响。

  11. George Chen says:

    關於這兩本書,我在文章裡已經談得夠多了,這套方法的侷限性與缺口大致就是這樣。書中舉 Collins Cobuild 辭典當主要工具,當然不夠,學習英語文該具備的辭典,個人的看法是,五本學習型辭典都不能缺,外加幾本 College edition 辭典,還有更完整的 unabridged 辭典。

    總數一、二十本大概是我建議的理想數量,更多當然更好。

  12. purpose says:

    謝謝,但是我現在的條件無法弄到這麽多的詞典,我只可能再弄一個詞典,希望你能推薦一部適合我的電子版的詞典。我主要是想要以下這些功能來彌補科林斯。

    能有真人美音发音,有較多的图片说明,对于地名、人名有較全的收录,还有,这个最重要,就是很多詞組、短语、俚语有收录。

    最近一段時間我自己也找了一下,發現Longman的不錯,比較適合我,但是版本太多了,例如:
    Longman Dict of Contemp English 4 Updated Edit
    Longman Active Study Dictionary
    Longman Dictionary of Contemporary English 4 v2等等
    不知道哪一個適合我,而每种詞典的說明又比較模糊,弄得我丈二和尚摸不着頭腦,我也沒有條件全部下載下來試試。
    而其他如Oxford、麦克米伦等也有很多版本。
    擺脫你告訴我一個詳細點的詞典和版本,我好尋找。

  13. George Chen says:

    幾本學習型辭典的全稱如下:

    1. Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary
    2. Macmillan English Dictionary
    3. Longman Dictionary of Contemporary English, 4th Edition, Updated
    4. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary, 2nd Edition
    5. Oxford Advanced Learner’s Dictionary, 7th Edition

    如果您還想在 Collins Cobuild 之外多買一本,建議可以考慮上面的第三本,也就是 Longman 的辭典。個人的使用經驗,Collins Cobuild 從第四版之後逐漸走下坡,到了第五版也不見任何創新的內容。反倒是 Longman 辭典表現愈來愈優秀,LDOCE 從第四版到第四版的 Update Edition ,內容修改的幅度都要超過 Collins Cobuild 從第四版到第五版的進步。個別辭典的使用心得我已經寫過許多文章探討了。

    《千萬》一書作者只列 Collins Cobuild 當參考資料,雖然不能說錯誤,卻是嚴重的不足,所以我說作者主張的方法也只是半套的方法。

  14. wen says:

    Longman Dictionary of Contemporary English, 4th Edition, Updated
    ISBN 1-405-8126-9的光碟非常方便,寫作文時同義詞及豐富的例句對學子受用無窮。比一般字典亮麗的色彩,連孩子們都很喜歡,帶動了他們想主動學英文的興趣。

  15. Maurice says:

    我之前已使用Longman Dictionary of Contemporary English, 4th Edition
    想知道Update Edition有什麼進步的地方?值得再添購嗎?謝謝!

  16. purpose says:

    非常感谢你的指教,我现在已经知道自己该怎么选择了。

  17. George Chen says:

    Maurice 您好:

    LDOCE4 與自己的 Updated Edition 出版日期相距大約二十五個月,與 Collins Cobuild 辭典第四版與第五版的差距相當。相形之下,Collins Cobuild 進步有限,LDOCE4 卻讓人刮目相看。

    LDOCE4 Updated Edition 幾個比較重大的變革有,新版每個例句都加上了整句的發音,雖然是英式英語;同時還增加了 Grammar 單元,提供更多的參考資料。另外,LDOCE4 舊版光碟版每隔三十天電腦會要求讀取一次原版母片,雖然用得是原版,對這樣的麻煩確實很困擾,Updated Edition 已經拿掉這一機制。

  18. Anna says:

    Geoge 您好
    見到您的網頁寫得用心,提供我的一些學習心得,
    該兩本書的目的旨在打好英文學習底子,
    您提到的遇到查不到的時候只要搜尋外國網站,或問外國友人即可馬上解決,
    他的書幫助我不必再請昂貴的家教,從一個英文聾啞人士, 變成可聽可說, 聽得懂
    第二階段幫助我大量增加識字量,只是就像purpose所說Collins只有文字,有時仍難以理解, 單字查出來也不會發音,所以現在有CD,對我是一大福音.
    當然就像您所言,會聽會說以後不代表不需再學習, 但至少第一步跨過了, 激起對英文的興趣, 之後的學習就不會再那麼痛苦了,對嗎?
    一點心得與你分享

  19. George Chen says:

    Anna 您好:
    關於這兩本書,我也說過,算是還不錯的學習書,至少在五大步驟的前面三個還算實用。遵照該書方法的學習者可以到達哪個境界,會遇到哪些問題,我大概也都知道。

    至於您說「該兩本書的目的旨在打好英文學習底子。」個人覺得還有探討的空間,因為我懷疑這樣可以「打好英文學習底子。」但至少讓您培養出興趣已經功德無量了。不妨再思考一下前文提過的八十二十理論。

  20. la says:

    我现在开始用longman开harry potter,1个小时看不了一页,不过理解得倒挺深入的,不知道有没有过来人。谈下心得。

  21. Barque says:

    一本可能不太夠, 多用個幾本, 另外, Harry Potter 也有分英國版和美國版, 有一點點用字差異, 哪種比較好很難說, 但我都看英國版, 因為作者是英國人,
    還有, 也許看很慢沒關係, 但一直查很累, 看個一小段再查一次, 你會發現有些字你還沒查之前所猜的意思並沒有錯, 慢慢的你會發現很多字不用再查也會知道大概的意義, 這時也許你可以考慮看一頁才查一次.

  22. says:

    假日出去走走, 發現觀光區都標示著觀光局大力推廣的標語 Taiwan – Touch Your Heart, 令人氣結。這個不通的英文, 顯示國內英文教育只教成了「假」英文, 沒有真正傳授英文語法的真義。

    真沒法改正了嗎? 而且還全球各地大力傳送這句洋涇濱, 與台灣形象結合。也許透過您影響力極大的部落格, 可以正正視聽。希望聽聽您的想法。

  23. hungyu says:

    您好:
    我看過你的很多文章,覺的您說的都滿好的…加上您又是專門的翻譯…其實我也是學千萬的人,他的方法我滿認同的…像是只使用英英字典,先聽後聽寫…查英英字 典……等等,但您說的也是很正確…其實不滿您說…他所說的第三階段,其中一個”查字典要堅持查到沒有不懂的單字為止”其實真的做的到嗎?我不認為做的到… 第四階段又更難了…我照他這樣做,其實四年了…但我一直覺得我的英文不好…但比較敢唸…但還是不能對話…我一直在找怎麼讓自已英文進步的方法…我只是希望 看得懂一般的書籍,可以對話…
    看到您寫的千萬別學英語讀後心得…覺得您學習的方式應該是全英文…沒有中文的方式…這也是我想學的…
    但我有個疑問…但您看知道一個單字的解釋…您會去找英英字典…但看了他的英文您會不會希望知道他的中文…而看英文去推測??
    當您看完解釋…您還是覺得不懂的時候該怎麼辨呢??
    我很希望您可以把您學英文的經過寫出來…我真的很想學會英文…我每天下班就在聽唸英文(每天至少會抽出3小時去聽吟)…上下班途中也是在聽英文…放假更是整天都在聽唸…看也是看英英字典…也有唸出來…但還是沒辨法理解…
    我很想放棄…但我卻放不下…因為我真的很喜歡英文…
    但學了那麼久…我不曉的是不是我學的方法錯了…還是怎麼了…因為我是自已學,沒有人教

  24. George Chen says:

    hungyu 您好:
    您幫我們做了最好的見證,書上提到的學習方法從我個人經驗來看,哪裡會遇到瓶頸是很清楚的。其實,很多人遇到的情況都與您差不多。但他們不明白到底是自己努力還不夠,或是方法有問題,這是我寫這兩本書心得的用意。

    您的進步來自於「開卷有益」的成果,照您所言,每天能撥空三小時而且能持之以恆,這不是件容易的事,所以聽、說、讀、寫都有進步也不意外。但是該遇到的關卡、瓶頸,你也都見識到了。很多人像您這樣學習可能早已器械投降,您還算是不錯的。

    看英文會想知道中文如何解釋,這是很自然的反應,我有幾篇文章與回應提過這現象。簡單來講,一方面您必須堅持只使用英英辭典,另一方面要抑制想知道 中文的衝動。查閱辭典時,常常要五本學習型英英辭典輪流看,找到最能接受的解釋。這個最能接受的解釋未必一定出現在哪本辭典,因此要用光碟辭典,讓查閱一 本辭典的時間在一、二秒之間到達定位。英文的解釋夠清楚,自然會淡化您想知道中文解釋的衝動。兩者之間有一個巧妙的平衡。

  25. hungyu says:

    就這我一直突破不了…所以我就很想知道您是如何學會英語的…
    因為使用千萬的方法…讓我知道不看中文也是會懂英語的意思…
    是真的嗎?
    因為我只是希望可以學會英語可以會話可以看一般的書…
    但每次英英字典唸過去,都記不起來…不管我唸的多快多順…
    聽電影也是…每次聽都覺得應該是這樣…但又不敢拿劇本出來看…
    也就像您說的…學英語就是需要一個頭來教導一個方法來學習…
    但這方法我花費了四年…還不沒辨法讓我達到”對話自如”…
    所以才希望您可以寫一篇關於您學英語…和該如何學英語的文章…
    雖然這有點強人所難…因為寫的時間一定不短…但希望您可以寫…因為我相信想學會英語的人一定不在少數…但會的人就是不多…
    我想一定就是方法錯誤…

  26. George Chen says:

    hungyu 您好:
    據您所描述的情況,我大膽推測您閱讀的量不夠多。閱讀時使用英英辭典,讀過後有沒有記起來可能比有沒有真正看懂還更次要。您總要挑些閱讀的東西,讀得精、讀得透,經過這樣的歷練才能學得通。

    不看中文跟看懂不懂英文是兩回事,必須切割開來看。《千萬》一書的方法不是早說過了,有其窒礙難行之處,您會遇到困難並不意外。

    我的學習方法,不是一篇文章,而是一本書,還沒寫完。努力趕工中。

  27. hungyu says:

    您所謂的”挑些閱讀的東西,讀得精、讀得透,經過這樣的歷練才能學得通。”是什麼呢?像是小說嗎?雜誌?或是有其他的意思嗎??什麼叫讀的精讀的透呢??
    那您的意思就是說讀的量只要夠多就算不曉得中文的意思,自已也是會自動理解文字所想表達的嗎???(這就是我想知道的…因為總是讀一份劇本讀好幾十遍或幾百遍,聽一集六人行聽一百遍,就是沒進步)
    ps.1.因為沒有經歷過您所說的過程…所以想理解這樣的意思比較困難或是說我的理解力比較差吧^^||
    2.很擔心讀的多但讀到最後還是不曉得在說什麼在表達什麼,也不曉得該讀什麼樣的文章或書比較可以幫助到我
    希望您加油寫完這本書…因為我好希望快點看到…

  28. Jimmy chu says:

    其實我也有疑慮,讀的精又得讀得多,可是該拿什麼題材拿來讀得精,怎樣才算讀得透徹;以往的英文老師總是希望我們從上下文來閱讀理解,但您說該查字典到每一個字都不放過,兩種說法互相砥觸,若真的要查字典是每個字都查,怎樣又才算查完?

    就以hungyu的問題來說,我的解讀是應該他應該要選他自己現階段程度能負荷的,六人行聽一百遍是會有進步,不過太浪費時間,聽完,單字還是要查要背,且不能”只”聽六人行,各種題材都要聽.所以精讀和廣讀;精聽和泛聽應該同時進行
    這只是我個人認為,還請George Chen老師撥冗回答

  29. George Chen says:

    這個問題我看還是再寫一篇完整的文章答覆吧。

  30. 存在的存在 says:

    “我的學習方法,不是一篇文章,而是一本書,還沒寫完。努力趕工中。”
    同样希望您能顺利完工。我在大陆翘首以盼啊。

  31. hale says:

    其实郑博士说的方法我理解是解决80%的问题,也就是说让学完的人能够和外国人交流,而不是成为象先生你这样能够翻译的人,想成为能翻译的人 太难了,大家想想,就是我们自己连我们国家的文化也不没太掌握呀,学习英语也是有不同层次的,我们今天关心的是简单的层次,与外国人交流,所以用郑博士的 方法我觉得就是为了达到这个目的,这样对于我们大多数学习者其实也就足够了。

  32. ming says:

    我學習外語的方法
    因為工作關係,所以我會說印尼語,英語,泰語,
    因緣巧合,我發現學習的目的只是要和人聽與說的溝通而已,
    所以每一句話,我都是唸好幾遍,既不背,也不管它的字怎樣寫,
    更不管用什麼文法,也不管發音是否100%純正.
    不過大部分的人卻懂我在說什麼,而我也聽的懂別人說什麼也就是了,
    至於寫信的話,就事先打出來,再依照電腦的錯別字檢查幫我更正拼字.
    我沒買什麼字典,就只有一版Dr.eye,用游標查字,
    外出遊玩,出差等,很自然可以一個人和人溝通,
    大部份外國人學習的母語程度,其實和華語族群學習差不多,
    都是兩光兩光的,
    我想過了,我又不是要成為文學家,也不是要成為老學究.幹嘛要注意這注意那,
    變成自己學習的障礙,
    所以我本身學習的方法…….
    嗯嗯,第一階段,找一段話30秒,給他聽到不用想,就可以像半首歌一樣,不知不覺的播放,
    嘴巴也可以跟著念,要先理解意思可以,先聽也可以,
    然後再熟習了相當數量的話,可以和人對答時,
    就,進入第二階段,
    第二階段呢,抄句子(要自己會說的),字數控制在兩百字上下,而且是連貫的文章,每個字要當作漢字一般書寫,
    嘴巴腦袋不用A’B’C’的拆成字母,試問,應該很少人寫漢字時還在拆字頭字部字首的唸著吧?
    跟著唸句子沒關係,例如spelling就是不要S-P-L-L-I-N-G拆開來唸,當作漢字吧.
    這抄文也要抄個十遍以上,如果還不熟沒關係,換其他篇抄寫,練練漂亮字型,
    當進入第二階段時,其實第一階段還是要持續進行的,只是聽的內容時間要加倍了.
    一種語言,大概不用兩個月,就可以和人基本對談了.
    忙的人可能要四個月.
    我的方式是針對一般人,天才不在此限.還有想太多的人,和不相信的人是無效的.
    如果您覺得我個人方式還可以,請給我鼓勵,

  33. thebanker says:

    Ming的方法不錯,謝謝分享。
    不過,我想,真正掌握好語言可能還沒那么簡單,即使隻是想好別人交流的話,尤其是想達到freely的境界。

Comments are closed.