CALD2 使用心得

另一個也是在新版才加上去的功能,是為常用字而設計的四百個 concise collocation information ,也就是常用字的搭配用法。例如底下這樣的藍色方塊:

WORDS THAT GO WITH arrangement
make arrangements ‧ come to / have an arrangement ‧ by prior arrangement ‧ arrangements for sth ‧ alternative / the necessary / special arrangements

這是印刷版裡關於 arrangement 一字所列舉的搭配字,假如使用者安裝了光碟版,會發現同樣是 arrangement 一字,光碟上列舉的搭配字大約有五十個,搭配對象含形容詞、動詞、分類詞 (如 business arrangement, financial arrangement 這樣的搭配) 、 介系詞等。光碟的 Collocation 資料較之印刷版多出近十倍。可是有些字,印刷版裡有 collocation 的資料,光碟版卻沒有,例如 holiday, life, sound 等等,有好多這樣的情況。我懷疑光碟軟體製作時有所疏忽。

個人的看法是,十餘萬字的辭典只針對四百個字提供 collocation ,未免太過簡陋了?LDOCE4 光碟版中, phrase bank 欄位裡幾乎就已經為每個英文字提供了 Words used with: 的功能。

CALD2 印刷版在中間處提供有十六頁圖畫詞典的功能,讓使用者可以以圖找字,粗略的分類有「水果」、「蔬菜」、「花草」、「鳥獸」、「人體」,… 共十六頁,也就是有十六類,所涉及的單字應該在數百個之譜。接下來還有二十二頁的 Study Pages,像是時間間隔的描述方法、男女間人際關係的描述、電腦用語的說明、書信格式說明、同音異字表列等等都整理在此。

Common Learner Error 的欄位則是從 CALD1 以來就有的,CALD2 大多沿用一版的資料,更動的內容並不多。

接下來我們完整檢視一下光碟版的安裝與使用。光碟全部安裝大約佔用 400 MB 的空間,所以只要你的硬碟還有足夠的容量,建議選擇 Full 的安裝方式。安裝開始時,會有這個選項。這套產品與其他幾套,如 MED, LDOCE4 不同的是,不會每個月要求讀取原版光碟。雖然從 CALD1 到 CALD2 時,光碟已經設置了防盜拷的機制。

相較於 CALD1,新版明顯不同的有幾點:

  1. 字詞常用度的標註。
  2. 查詢字詞的呈現多了框框以及底色,以便與其他區域有所區隔。
  3. 發音按鈕原來紅色代表英國發音,藍色地表美國發音。現在相同的使用習慣,但是加了 UK 與 US 的文字註解。這是個體貼的設計。
  4. Collocations, Common Learner Error, SMART thesaurus 的按鈕從文字型變成圖像型。個人覺得太過絢麗,有干擾視線之嫌疑。
  5. 資料呈現的行間距拉大了,這點值得嘉許。字型的選擇,一樣都是大、中、小三級,我提供的畫面,CALD1 設定在中型字體; CALD2 設定在大型字體。
  6. 多了 Extra Examples 的選項。
This entry was posted in 辭典探討. Bookmark the permalink.

21 Responses to CALD2 使用心得

  1. Davis says:

    Dear Sir:
    A.學習字典.下哪一本例句.美國音及其他各項最好(如有較新得名詞.Internet.等)
    1. Longman Dictionary of
    Contemporary English (LDOCE) 第三版
    2.Oxford Advanced Learner’s
    Dictionary 第7版
    3.Cambridge Advanced Learner’s
    Dictionary (CALD)第二次版(我有第一版)
    B.另外大學或以上可介紹幾ㄧ或二本嗎?
    例如
    1.Merriam-Webster’s Collegiate 11th
    已買了audio edition
    2.The New Oxford American Dictionary, second edition (NOAD2) 3.The American Heritage College Dictionary, fourth edition (AHCD4),
    4.Unabidge M-W International Dictionary(最大本的)
    Thank you in advance for your kind attention.

  2. George Chen says:

    Dear Davis,
    您提到的三本詞典都有美國音,而且發音都不錯。個人覺得只要發音清晰,都是很有參考價值的。比較讓人不能接受的,就像 American Heritage Dictionary, 4th ed,發音非常低沉,而且背景的嘶嘶聲也比較明顯。OALD7 則是有不少的字英國音與美國音的音量差異極大,這是一個問題。

    關於新字方面,似乎還沒有單獨一本特別出眾,多本交叉使用比較能獲得完整的資料。另外您所列的 LDOCE,兩年前已經有第四版上市了,今年甚至還有小幅修正的新版出現。

    大學版以上的辭典,新進上市的有 American Heritage College Dictionary, fourth edition 以及 The New Oxford American Dictionary, second edition 比較詳細而深入的使用心得我還在醞釀當中。將來如果我寫心得文章,也會同時參考到 Merriam-Webster’s Collegiate 11th edition。再過一陣子大概就可以完成。

    另外,Merriam-Webster’s Third New International Dictionary, Unabridged 已經數十年未再出新版。MW 似乎比較熱衷於網路詞典。其他更多詞典我會在這裡慢慢整理出我的使用心得。

  3. Mark says:

    記得George兄有篇文章是關於OALD6與CALD1,印象中就是”遺憾與遺珠,談OALD與CALD”這篇。如能轉貼於此對照本篇相信更能相得益彰。

  4. George Chen says:

    Dear Mark,
    OALD6 與 CALD1 的比較文章是兩年前寫成的,如果要轉貼到這裡,恐怕有些地方還要再修改。

  5. Davis says:

    感謝George Chen 百忙中之指教.受益良多.以後會常上貴站看.

  6. Donald says:

    很好的文章, 非常感謝!!
    不過我發現在 CALD2 的 ST 裏面, “線索”其實沒有中斷的, 以文章的例子為例, 可以先選擇 Anger and displeasure, 再點下面的 “Browser smart thesaurus” 就可以去到 “Feeling”, 以此類推, 選 “Feeling” 再按 “Browser smart thesaurus” 就可以到 “Life, death, and the living world”, etc.
    唯一可惜的是沒有完整的 History, 樹狀結構等介面, 既然結構是沒問題的, 但介面沒有做出來實在另人不解 (說不定他們認為這種操作方式已經足夠), 只好期待下一版了.

  7. michael says:

    仍然是关于quicktime的问题,我的电脑装了itunes,也就是更高版本的quicktime,和OALD一样,两者无法兼容,不能使用发音了。OALD的官方网站上可以下载到一个patch,不过只能用在OALD上,那么CALD怎么解决这个问题呢?谢谢。

  8. Andy says:

    我用QuickTime 7。拿OALD7提供的QuickTime patch,用在CALD2沒問題。試試看。
    http://www.oup.com/elt/catalogue/teachersites/faq.html/?cc=tw
    也許這招用在iTune沒有用,那只好換回QT7囉..

  9. Howard says:

    看您的文章真是讓我獲益良多!
    非常感謝您的分享
    請問
    文章中提到的
    由一個單字層層上找的「線索」該怎麼使用呢?
    謝謝回答!

  10. Barque says:

    剛我也遇到了QuickTime 7的問題, 我去試了OALD7的QuickTime patch, 發現那個patch是封裝好的安裝檔, 無法用一般解壓縮軟體解開, 還好我先前用過的Universal Extractor可解開, 解開後可以看到是NSIS的封裝檔, 看了一下[NSIS].nsi這個patch做了一些更動, 我認為並非全都可套用在CALD2上, 所以開始google新解法, Cambridge官網
    http://www.cambridge.org/elt/dictionaries/cald_cd_help.htm
    這個patch檔我抓了幾次都是broken的, 書林討論區有人提出同樣的疑問, 書林回覆測試正常, 有問題再問, 我懶得寫信等回覆, 因為我有仔細看了Cambridge官網和OALD7 patch的解法, 我研究出只要將QuickTime安裝目錄中的Plugins資料夾下所有檔案拿來用即可
    npqtplugin.dll ~ npqtplugin6.dll 和 QuickTimePlugin.class 放到CALD2安裝目錄下的plugins資料夾取代原本的,
    另外一個檔 nsIQTScriptablePlugin.xpt
    則是取代CALD2安裝目錄中components資料夾的同名檔案.
    這樣就可以了, 我剛才測試無錯誤訊息, 可正常發音.

  11. Kai says:

    QuickTime7的問題,我去Cambridge官網下載patch,下載後,檔案無法解壓縮。我利用Winrar工具中修復壓縮檔,之 後,就能順利解壓縮了。在來按照官網的指示,將解壓縮後的檔案代替Plugins資料夾下的檔案,就可以正常使用軟體。沒有錯誤訊息和可正常發音。

  12. wongming says:

    乔治大大,我是大陆的一名英文学习者,刚刚在上海买到CALD2。

    其电子版的使用,发现了一个“重大”的问题。同我已有的collins5和L4V2相比,显示字体就算调整到最大,看起来也还是吃力,转到 thesaurus查询的时候,字体更是小的惊人。我于是写信给他们的客户服务,问能不能推出一个可以定义字号的patch(像collins那样,或者 起码可以再大一号也好)回答说,建议提交上去了,不知道您在使用的时候,有同样的感觉么?

  13. George Chen says:

    wongming 您好:
    CALD2 字體設定確實比 CALD1 要麻煩,以我的情況來說,CALD1 我設定的字體大小是 Medium font,但在 CALD2 裡則設為 Large font。不同的字體設定實際上呈現在畫面上卻大約大小相當,不過這時候軟體介面的 Menu 選單字體卻是 CALD2 的比 CALD1 的大很多。至於 SMART thesaurus 的字體,前後版兩套都很小,在我的電腦上勉強可以接受。

    這看似很基本的問題,各版光碟詞典注意到並且能妥善處理者少之又少,大概也少有人回饋這樣的意見給軟體開發團隊吧?

    您的情況還可以從 Windows 的系統顯示調整看看,螢幕大小、系統設定,以及軟體的個別設定都會影響字體大小顯示。

  14. wongmingyu says:

    调整电脑本身的分辨率我试过,这是最没办法的办法了,因为你要兼顾其它软件的显示就不能调来调去。目前上海、北京、新加坡的branch都回了信,答应上报(虽然很可能是敷衍)。

    我还在继续写信,最多就像《The Shawshank Redemption》里面Tim Robbins写信一样,不断写,经常写,就算这一版本不能改变,也期待能体现在下一个版本中,不然每一次都毛病多多,吃苦的还是我们这些使用者。也希望 大家能团结起来,相同的问题集中反映,形成一点势力,呵呵。

  15. George Chen says:

    wongmingyu 您好:
    更改電腦設定以符合個別軟體顯示,確實不是很好的方法。

    您提到的雖然只是字體顯示的問題,在我看來,背後的原因恐怕是盤根錯節的。表面上是 CALD1 到 CALD2,但是光碟製作的軟體公司也從 Copenhagen 的 TEXTware A/S 換成了 IDM S. A. France。這個變化與 MED1 到 MED2 是一樣的,而最近 MED2 上市之後軟體問題有一大堆,MED2 的 Electronic Publishing Manager 乾脆躲了起來,不回應軟體問題,CALD2 還願意回應已經不錯了。

    但是我猜 CALD2 最終還是不會提供解決辦法,畢竟詞典的光碟版都是外包製作的。傳統的詞典編輯只要處理好內容編審,印刷方面技術成熟,而且眼見為憑,問題不多。自從有了光 碟版,就必須找外包軟體公司合作,但軟體公司未必能掌握詞典使用的重點,假如詞典編輯部門沒有足夠的主導能力,光碟詞典就會出問題。

    因此,光碟詞典有個奇特現象,現用的版本即使很好用,你永遠不會知道下一個版本是否同樣好用。

  16. wongmingyu says:

    同意。我是广告公司写脚本的,你写的脚本再好,永远不知道到了后期执行者手里会变成什么,加上回扣等一些乱七八糟的东西渗入,你连东西的死活都控制不了了,呵呵,同感。换个角度,也理解字典的制作者了,告诉自己,地球人都一样的。

  17. Andy says:

    我现在遇到一个问题:我的CALD2光盘安装起了但是用不起,不知道你这儿有没有解决办法?
    谢谢

  18. EEDictionary says:

    在XP SP3下使用CALD2一段時間都沒有問題, 結果昨天忽然出現License data is invalid!的錯誤訊息.
    移除Kaspersky Anti-virus 2009也沒有用. 不知道其他人有沒有碰到類似的問題呢?

  19. Lisa says:

    我和Andy一樣也有安裝問題
    自從不小心重灌電腦後
    再也不能於VISTA上使用CALD2
    連XP也是
    而且桌面與PROGRAM FILE中都有出現CALD2
    但就是按不出來
    已經把防火牆和防毒的設定更改
    整個困擾中T_T

  20. rollick says:

    給Andy & Lisa
    快改用CALD3吧
    整個差很多喔
    不曉得OALD9什麼時候會出來哩
    買了OCD2跟OLT後,完全沒動力買oald8的rollick

  21. Lisa says:

    CALD2
    Cambridge Advanced Learner’s Dictionary second edition安裝方法:
    1解除所有的防毒軟體與防火牆
    我本來是用COMBO+AVAST
    即使用排除資料夾的方式也沒法使用
    所以解除安裝是最好的方法
    只有這樣才能安裝CAD2
    但安裝好後要再設定信任C://PROGRAM FILE/CAMBRIDGE
    2下載PSM(Personal Security Manager)
    http://www.topshareware.com/Access-Manager-transfer-17368.htm
    可用免費軟體
    然後就是設定將桌面上的cad2圖示設個密碼
    3安裝CAD內的QUICKTIME
    如果不是VISTA就不用擔心這個問題
    我覺得自己最慘的地方就是用VISTA系統
    XXX兩者不相容
    害我只要開CAD就會閃一下畫面調解析度
    可是又不想再花錢改成XP
    QT7WS版也無法用
    VISTA真的很煩一大堆限制>”

Comments are closed.