Merriam-Webster 的學習型辭典

熟悉辭典領域的人大概都知道,學習型辭典 (Learner’s Dictionary) 是英國出版商的天下。半個世紀多以來,牛津 OALD 辭典屹立不搖。近一、二十年來,Longman, Collins Cobuild, Macmillan, Cambridge 競相推出新作。英語學習者的選擇多了許多。

我在 「OALD7 使用心得」 一文裡已經粗略談過英國學習辭典發展的軌跡。這與英國長期殖民歷史有著密切的關係。殖民時期,英國必須教導受其殖民的國家學會英語。就這樣累積相當多這方面的經驗。

Merriam-Webster 是美國專業的辭典編輯出版公司,但是 MW 並沒有學習型辭典,一直以來都是這樣。其他包括 Random House, American Heritage 這些美國辭典出版公司,都只有大學版 (college edition) 以及更高階的辭典。他們對於幫 EFL 或 ESL 的學習者出版合適的辭典一直興趣缺缺。

另一方面,在語料庫語言學發展初期,美國受到 Noam Chomsky 理論的影響,因此沉寂了好一段時間。這段時間正是英國學習型辭典逐漸萌芽的關鍵期,這也擴大了英美兩國在學習型辭典的發展差距。

近日在 MW 的網站偶然發現 MW 即將推出學習型辭典,名稱是 Merriam-Webster’s Advanced Learner’s English Dictionary 出版日期預定在明年 (2006)。這或許是一個改變吧?網站上的資料寫著,這本辭典將會以 Merriam-Webster 的 citation database 為依據,這個資料庫目前包含著一千五百五十萬條例句,八千萬單字。自稱是全球同類型語料庫當中最大的一個。

我們知道,這不是最大的語言資料庫, OALD7 所依據的 BNC 有一億個字; CALD2 所依據的 Cambridge International Corpus 有六億個字之多。但無論如何,一個新的開始,總值得我們期待。大家拭目以待,等著 MW 明年推出第一本 Learner’s Dictionary。

This entry was posted in 辭典探討. Bookmark the permalink.

3 Responses to Merriam-Webster 的學習型辭典

Comments are closed.