與 Collins Cobuild 辭典的互動

話說一月初拿到 Cobuild 5 辭典,使用了幾天,再與舊版以及其他各版比較之後,我寫了一篇心得文章。同一時間,也將幾個主要的問題向 Cobuild 辭典的前任編輯 Ramesh Krishnamurthy 反應,徵詢他的看法。

這一封信,Ramesh 幫我轉給了 Cobuild 辭典的編輯群。直到二月二日,Cobuild 辭典的計劃主持人 (Project Manager) Helen Forrest 回了一封信給我,說明新版辭典已經融合了哪些辛苦的努力,加入了哪些新的字詞與字義,這些努力不該被抹煞。同時又說明,Cobuild 辭典從三版到四版有比較大幅的改進,四版到五版則沒有同樣規模的改版。

問題是,三版到四版的改變大家都看到了,其實還是褒貶不一。我自己都還留著三版的光碟在電腦裡使用。就在收到計劃主持人來信當天的午夜,我將寫過的心得文章整理了一下,回了一封信給她,一封很長的信。

接下來又是好幾天的沉默,以為已經石沉大海了。直到今天 (二月十四日,情人節喔) 凌晨,我收到了署名 Jeremy Butterfield, Editor-in-Chief 的回信。

回信的重點並不在謙虛的檢討,而在於提出更多的說詞,說明為何這本辭典會這樣,因為它向來就是這樣。就以我強烈建議的 Guide word 與 Wordbank 分類而言,僅僅一句話就帶過,那句話這樣講: Mixing different parts of speech for the same word is a fundamental characteristic of Cobuild, which is merely reflected in Wordbanks.

另外關於光碟版與印刷版之間的歧異,我得到更妙的解釋。他告訴我,這是好事 (This is a positive benefit to the user.) ,因為印刷版總必須考慮篇幅的限制,而實施迎新棄舊的動作,光碟版就沒有這問題,所以印刷版中限於篇幅考量而刪除的字詞與解釋,光碟版還是會保留下來。我 想到的是,只買印刷版或是只用印刷版的人可能比較倒楣吧。

關於新字的問題,也是說了一句有說等與沒說的話:對於任何辭典而言,總是可以指出應該加入而沒有加入的字。我們根據語料庫反應出來的出現頻率決定該加入哪些字。

主編既然這樣說了,相當程度代表整個編輯的態度,以及可能的未來走向。我比較擔心的是,市場強烈的競爭,Cobuild 靠著少數幾點特質還能撐多久?其他競爭對手開發出來的新特點就會對照出 Cobuild 的缺失與不足。

我沒有將信件原文刊出,主要考量還是尊重對方。過幾天我再整理我的心得貼上英國 Amazon 網站,由廣大讀者公評。

This entry was posted in 辭典探討. Bookmark the permalink.

34 Responses to 與 Collins Cobuild 辭典的互動

  1. Ray says:

    ——————————–
    因為印刷版總必須考慮篇幅的限制,而實施迎新棄舊的動作,光碟版就沒有這問題,所以印刷版中限於篇幅考量而刪除的字詞與解釋,光碟版還是會保留下來。我想到的是,只買印刷版或是只用印刷版的人可能比較倒楣吧。
    ——————————–
    LDOCE4也有同樣的問題啊!
    例如,紙版查不到的Ruritanian
    在光碟版就查的到
    另外, LDOCD3有的字, LDOCD4(網路版沒有, 所以我認為紙版的也沒有; 我手上沒有紙版)不見得有,像是lamebrain, davenport

  2. Ray says:

    LDOCE4迎新棄舊的其它例子還有dumb waiter(只剩下原來的一個意思), madras

  3. Benjamin Lee says:

    版主你真的好屌ㄚ,竟然可以寫信去complain人家的產品,小弟真是由衷的佩服 ~^^~
    關於字數的問題,說真的我還是覺得越多越好,如果有一本字典,能網羅所有出現過的字,然後在每個字的後面附上這個字出現的「機率」,比如 1/5000 或 1/32320,讓使用者自己決定要不要背了,而不是只是3000字內印紅色而已,這樣該有多好!^^

  4. Shaform says:

    也是有人認為光碟內容應該較多的
    http://www.antimoon.com/other/goodsoftdic.htm
    關鍵也許在於光碟該多,實體書卻不該少吧?
    所謂的『限於篇幅考量』也許真的是有經過審慎考慮也說不定。
    而這往往是最困難的部份。

  5. Lan says:

    我想請問一下
    您覺得第四版比第五版好嗎
    還有第三版不是沒有CD的嗎
    有CD的第三版叫什麼名字呢
    最近想買一本Collins的字典
    本來想買第四版的
    但是最近出了第五版
    又看您說第三版的比較好
    不知道該買哪本對初學者比較好
    謝謝

  6. George Chen says:

    Dear Lan,
    四版與五版比較,更動並不大,但是五版的介面比較美觀。應該說,四版到五版進步的程度不如預期,但也不能說四版比五版還要好。

    三版上市時沒有 CD,後來有單獨的 CD 發行,內容又結合了 Thesaurus, Grammar, Usage。如果不考慮新字,三版的例句是比四版要多許多。但是三版的軟體沒有四版的成熟。三版的印刷版與光碟現在應該不易買到了吧?

    如果您只要買一版,就選第五版。

  7. Lan says:

    再請問一下
    第五版只贏在美觀方面嗎
    在內容方面
    第五版的刪掉了一些舊字不是嗎
    那些字的確有比較不重要嗎

  8. macming says:

    可否請版主比較一下 Cobuild 的第一至最新的 cdrom 版本
    因為曾聽說第二版是其最令人滿意的評論(例句多 完成度高…等)
    謝謝

  9. George Chen says:

    Collins Cobuild 光碟版我開始使用時已經是印刷版的第三版,就詞典內容而言還不錯。但是 Wordbank 部分還有部分瑕疵。下一版詞典部分例句大幅縮減二到三成,這一版是比較爭議的。

    可以感受到 Cobuild 有意以 Wordbank 取代例句功能,但是 Wordbank 完全沒有分類,以 turn 一字來看,定義部分就有卅六個,Wordbank 裡的句子更多達二八一六個。想要在這將近三千個 Wordbank 例句中找到某個特定意義,老實說,難度還不小。

    Collins Cobuild 光碟版已經走到一個死胡同了,而似乎編輯單位自己還未意識到問題的嚴重。後續的版本如何發展,大家拭目以待吧。

  10. Millerliu says:

    Benjamin Lee:
    Collins第三版的單字出現頻率是以Frequency band表示, 以1-5顆星來提示出現機率, 約多顆星越重要, 5星有684字, 4星1044字,3星1580字, 2星3200字, 1星8100字, 其他英英字典應該也有此種表示方式, 我也是不喜歡後來的版本, 3版的光碟版真的對於我深究單字的用法與理解很有幫助, 畢竟英文的核心單子不過3000字以內, 單字數字要很多, 我是用Merriam Webster Collegiate 10th Ed來查詢, 特別是科技用語.

  11. Lai says:

    英文詞典達人,您好:
    謝謝您的分享。我今天一口氣看了您辭典探討的所有文章。雖然無法即刻完全理解,但收穫真的很多。尤其您反覆的在文章中提到:詞典是語言學習之最佳工具、應該要使用英英詞典、以及教導如何使用詞典(包含電子詞典)的重要性。真是當頭棒喝。

    以下請教您兩個問題。首先,我目前開始有大量英文寫作的機會。我亟需要您推薦較優的詞典光碟。我從您的文章內容大致知道每個詞典皆有優缺點。然而,因為經費有限且為初使用者。因此希望您能推薦最佳的兩種。

    其次,我從網路發現有文章認為lexical collocations是寫作時必要的支援,因此建議Oxford Collocations Dictionary for Students of English 和 Oxford Phrasebuilder Genie是較佳的選擇。您認為呢?

    再則,是否有書或更詳細的文章教導如何使用詞典(詞典光碟)來學習英文(尤其是英文寫作)?其實我非常希望您能寫一本,那將會造福許多人。
    謝謝您

  12. George Chen says:

    Dear Lai,
    感謝您對我寫的一些文章感到興趣,這些文章都是個人的學習心得。

    英文寫作用的光碟辭典,我個人覺得 Longman Dictionary of Contemporary English 4th Edition 很有幫助,實際使用的經驗我也多以 LDOCE4 為主。其他如 MED, Cobuild 5 雖也有幫助,重要性就比不上前者了。

    Collocation 辭典我沒有特別的喜好對象,很多類似的使用需求我都藉由 LDOCE4 與 Cobuild 5 找到答案。不過您提到的 Oxford Collocation Dictionary for Students of English 應該還不錯,不久前一次聚會上,台大外文系奚永慧教授就推薦過這本辭典。另一本 Oxford Phrasebuilder Genie 我沒用過,也無法給您任何建議。

    使用辭典學習英文的書,我已經動筆開始寫了。更確實地說,在「詞典及語料庫研究中心」成立之前就已經開始寫。只是二、三年來寫寫停停,因應客觀環境 的變異,調整過幾次內容,至今還沒寫完;另一方面也因為求好心切,不願任意拼湊,所以寫得慢。如果您覺得我的觀點對學習英文有幫助,請您再等一陣子吧,希 望今年之內可以寫好這本書,推出上市。

  13. Lai says:

    Hi, 詞典達人:
    還是這麼稱呼您
    我在書林與敦煌的討論區中又讀到您的大作
    都是這麼精彩
    謝謝您的建議
    我待會兒就會去採購
    加油
    期待今年就可拜讀您的大作
    這將是學習英語者的一大福音
    再次謝謝

  14. Shiny Wong says:

    George Chen 大大:
    最近都在網絡上拜讀您的大作,學到了很多。
    我想問一下,如果說已經有了光碟版的 Collins Cobuild,您覺得還有必要購買紙版字典嗎?
    如果得買的話,3 版還是 5 版好呢?(雖然 3 版在大陸現在已經很難買到。)我目前已經已經有了 CCED 3rd 和 CCED 4th 的光碟版,紙版的只是多了音標嗎?好像 CCED 的音標比較怪異,沒有次重音,而且以 ad- 開頭的單字都是標的在英國比較不流行的發音。
    您的建議呢?
    謝謝。

  15. macming says:

    版主您好:這篇留言如貼錯了地方,先請見諒。

    因在網路搜尋時,發現了您先前關於AHCD及其所附AHD4足本光碟之評論文章,故進而再找了AHD的訊息,從而得知AHD於前日(4月12日)發行 newly revised 第四版並有CDROM,不知版主未來是否有意對新的AHD及其光碟做研究評論?另,不知版主是否曾對哈電族電子辭典的AHD及其所附贈之AHD PC光碟版寫過評論?謝謝。

  16. Stella says:

    版主您好,我本身手上有Collins COBULID English Dictionary for Advanced Learners 3rd Edition,想添置光碟來作加強學習。拜讀您的大作後,想買第五版書和光碟。但我發現Collins有出很多種辭典,想確認您這的第五版指的是 Collins COBULID English Dictionary for Advanced Learners 嗎?這和Collins English Dictionary and Thesaurus有很大的差別嗎?謝謝

  17. George Chen says:

    Stella 您好:
    這裡所提到的第五版,是指 Collins COBUILD Advanced Learner’s English Dictionary。您另外提到的 Collins English Dictionary and Thesaurus 是另外一系列的詞典,這本是由 Collins English Dictionary 與 Collins Thesaurus A-Z 融合而成。但是在合併過程中,CED 與 CT 都各自刪減了許多內容。以頁數來看 CEDT 最新的版本有 1,504 頁,但是 CED 有 1,888 頁,CT 有 1,152 頁。既然有刪減,總會有些不完整的內容。如果沒有預算與收藏的限制,建議您購買分開的獨立版本。

  18. Stella says:

    版主大人,請問CED和Collins COBUILD Advanced Learner’s English Dictionary又有什麼差別呢?CT所包含的多增加grammer內容嗎?三本都有附光碟嗎?抱歉我對於這三本辭典功能和內容差異性不太清楚,雖然 看了網路上找到的一些介紹還是霧煞煞。因為現在在準備GMAT考試,發現自己對於language knowledge很貧乏,急著想藉由合適的工具書來增加自己的英語能力。
    想聽聽版主的建議,謝謝!

  19. George Chen says:

    Stella 您好:
    CED 與 Collins Cobuild 詞典最大的差別是,前者出版的目的主要給英語母語人士使用,傾向於收錄更多的詞彙,而且用於定義的單字也較不那麼精挑細選;定義的編寫也以言簡意賅為原 則。相對的 Collins Cobuild 系列詞典編輯的目的在給非英語系的學習者使用,所以有「控制詞彙」(controlled vocabulary) 的考量,用於定義的字彙會控制在大約二千多到三千個英文單字之內。

    Collins Thesaurus 沒有包含 Grammar ,只有列出同義反義字而已。CED 目前印刷版已經到第八版,而且向來印刷版獨自發行,不含光碟。我所擁有的一片 CED 光碟內容還是印刷版的第五版。Collins Cobuild 第四版時有一個 Resource Pack 的版本,內含 English Dictionary, Thesaurus, Grammar, Usage,以及 Wordbank。Collins Cobuild 第五版還未見有 Resource Pack 的版本,現在隨書附贈的光碟只有詞典內容與 WordBank。

    準備 GMAT 考試,何妨多備幾本學習型辭典,善加利用即有不錯的成績。

  20. Stella says:

    感謝版主大人的詳盡回答^-^

  21. Stella says:

    版主大人,聽了您的建議,我想買Collins Cobuild 的第四版光碟(內含Resource Pack 的版本)。
    但上網查詢都是要跟書一起買,請問您知道哪裡有只賣光碟的嗎?
    感謝您!

  22. George Chen says:

    Stella 您好。
    要不要向台灣代理商「書林出版有限公司」洽詢看看?我不知道還能不能買得到。

  23. tracy wei says:

    dear George Chen,
    我偶然发现了您的blog,一口气读完您的所有文章获益匪浅。我对词典学非常感兴趣,也从事词典出版方面的工作。只是原来研究方向不是词典学或者语言学,自己一直误打误撞、不甚系统地看了一点相关的书。恳请您百忙之中帮我列出个书单,这样我自学起来也比较系统些。
    万分企盼并感谢您的赐教!!!

  24. George Chen says:

    Tracy 您好:
    我必須承認「列書單」這工作,我並不適任。個人對英文辭典的認知完全起於英文學習者的需求,也就是說,在沒有老師的引導,也沒有環境的溶入,一個人讀英文,又不想不求甚解,就到了我今天的狀態。

    假如說我對辭典有深刻的認知,那是因為我翻破過辭典,而且每本辭典的 front matter 我都仔細讀過。不過有些書還是值得一看的,如 Sidney I. Landau 的 Dictionaries, The Art and Craft of Lexicography, 2nd Edition,Graeme Kennedy 的 An Introduction to Corpus Linguistics。另外,由 Douglas Biber, Susan Conrad, Randi Reppen 合編的 Corpus Linguistics, Investigating Language Structure and Use 也可以翻翻看。「上海辞書出版社」有一本季刊《辞书研究》也是我每期必看的。

    對語言文字的看法除了辭典之外,恐怕還有更多都讓我受益,例如幾本談翻譯的書,或單純談英文各層面的書,如 H.W. Fowler 與 F.G. Fowler 兄弟所寫的 The King’s English,David Crystal 寫的 The Stories of English,屬於這一類型的書應該還有不少。

  25. Anita says:

    請問老師:
    我買了第三版Collins Cobuild的光碟
    可是我並不知道要怎麼使用Thesaurus, Grammar, Usage這三個功能,因為每次查字的時候只跑出解釋和例子。
    請問是哪裡出問題了呢?
    不好意思問了個有點笨的問題。

  26. George Chen says:

    Anita 您好:
    我的印象 Collins Cobuild 3 光碟應該是所謂的 Resource Pack 光碟,也就是一片光碟同時包含了 Thesaurus, Grammar, Usage。這些內容在光碟打開時就一眼可見。後續的所有查詢,標有 T 者表示是 Thesaurus 的資料;標有 G 者表示是 Grammar 的資料;標示 U 的就是 Usage 的資料了。

  27. qazasd says:

    George Chen您好:
    就您的猜測,新版的Collins Cobuild 6多久才會出來呢?
    不希望我買了Collins Cobuild 5之後隔一個星期就出新版了…
    謝謝喔~

  28. Fuzzy Lai says:

    Collins Cobuid Advanced Dictionary 6th edition was published. However, the review(http://www.antimoon.com/how/cobuild-review.htm) seemed not a positive appraisal.

  29. Tina says:

    版主您好:^^
    首先很感謝您分享許多文章
    讓我這位初學者比較了解該如何選擇英英字典
    最近想買一本Collins的字典
    您之前有推薦Collins COBUILD的第五版
    但上網查詢資料時,發現於2008年又新出了【Collins COBUILD Advanced Dictionary】(http://www.amazon.com/Collins-COBUILD-Advanced-Dictionary- British/dp/1424008255/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1280191634&sr=1-1)
    上網查詢一些資料後
    但還是不知道應該選擇哪一本好
    因此請教您對這兩本字典的高見
    非常謝謝您!^^

  30. George Chen says:

    Dear Tina,
    這網址顯示的是 Collins Cobuild 第六版,請看底下網頁資料:
    http://www.amazon.co.uk/Advanced-Dictionary-Collins-Cobuild-CD-Rom/dp/1424027519/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=books&qid=1280199603&sr=1-2

    第六版我沒買,台灣原來的代理商也沒進口,而且網路上看得到的評論,都給了極低的評價,建議您別考慮這本。我的觀察,Collins Cobuild 到了第六版大概已經沒有後續了,就連第五版也不見得比以前版本好。四版以前的光碟還有 thesaurus、grammar,與 usage,如果您在意光碟的內容與效能,這些都要考慮。

  31. Tina says:

    版主您好:^^
    很感謝您撥空回答我的疑問
    我想再向您請教一些問題
    老師說紙本字典的例句越多越好,越可以知道單子的使用時機和方法
    由於(1) Collins Cobuild第五版的例句比第三版少了20%~30% (2)一個單子可能有許多不同的意思,可是Collins Cobuild第五版把有些單子的部分意思移除了
    所以Collins Cobuild第三版的紙本字典是不是比第五版好呢?
    可是第三版不像第五版有更新
    而且第三版從2001年出版至今,已經約有9年的歷史了
    以現在而言,第三版會不會不敷使用呢?
    因為我在學校大部分都是使用紙本字典(我沒有筆電)
    因此向您請教Collins Cobuild的哪一版紙本字典比較好呢?
    非常謝謝您!^^

  32. George Chen says:

    Dear Tina,
    有幾項事實必須提醒您,Collins Cobuild 3 現在可能已買不到,另外,幾本學習型辭典相互比較,Cobuild 辭典應該是定義收錄最少的;再就印刷版來看,也不是例句最多的。

    Cobuild 3 到 Cobuild 4 減少掉的是例句,不是定義項目,您擔心的問題應該還好。別指望一本辭典當您的萬能參考資料,特別是 Cobuild 辭典的特色是在全句式的定義方式,不在例句多。

    最後一點,您都只在學校才讀英文嗎?除非你完全不使用電腦,否則怎不好好利用光碟版呢?我使用辭典有 99% 以上時間都用光碟版,提供您參考。

  33. rollick says:

    Collins6我有透過書商買到 我不太喜歡
    如果妳執意要買,我可以割愛(附光碟)
    關於英文字辭典,我個人推薦:
    1.LDOCE 5 (Longman Dictionary of Contemporary, 5th ed)
    2.OLT (Oxford Learner’s Thesaurus)
    3.OCD2 (Oxford Collocations Dictionary, 2nd ed)

  34. rollick says:

    Collins Cobuild比較推薦第四版+Resource Pack
    不過有點久了 妳要不要等等
    也許過陣子Cobuild 7就出來了
    Who knows?

Comments are closed.