另一種形式的入境隨俗?評 Collins Cobuild 美國版詞典

相對於英國詞典近年百花齊放的盛況,美國眾家詞典則長期以來一直處於低迷不振、黯淡無光的黑暗期。 Merriam- Webster’s 勉強維持大學版基本的更新頻率, Random House 無論是 Unabridged 或 College edition 已無成績可言。American Heritage 系列則還有待觀察。

去年初 Collins Cobuild 在英國推出第五版時,卻也跟著顯現盛極而衰的困境,相對於 Longman Dictionary of Contemporary English 第四版的積極更新, Macmillan English Dictionary (以下簡稱 MED) 的亮眼成績,還有 Cambridge Advanced Learner’s Dictionary (以下簡稱 CALD,其第二版簡稱 CALD2) 初生之犢的衝勁,Cobuild 詞典確實讓人捏一把冷汗,下一版的表現絕對是個觀察的重點。

去年底 Collins Cobuild 推出了第一版的美國版詞典,全名 Collins Cobuild Advanced Dictionary of American English (以下簡稱 Cobuild AmE), 版權頁上註記的出版日期寫著 2007 年。代理商書林出版公司寄書給我時,時間還在 2006 年結束之前。經過幾天的探索,我將一些初步的心得整理如下。由於這本詞典是從英國的 Collins Cobuild 第五版 (以下簡稱 Cobuild 5) 移植到美國的,所以很多地方我會在兩者間做一些比較。

我拿到的版本是一本平裝本,內含一片光碟。這本詞典是美國的 Thomson ELT 與 Collins Cobuild 合作編輯而成。ISBN 10: 1-4240-0363-6 或 ISBN 13: 978-1-14240-0363-1 (ISBN 13 的圖書編碼系統是 2007 年啟用的新編碼系統)。你可以在這個網頁看 到出版公司所提供的介紹,網頁上寫的頁數是 1,712 頁,實際的書本本文含附錄只有 1,592 頁,再加上本文之前的體例說明,與 Activity Guide 有 87 頁,總共也才只有 1,679 頁。一本規規矩矩的詞典,一開頭放一些像練習題性質的 Activity Guide 讓人意外。

翻開這本美國版的 Cobuild ,最大特色,全句式的說文解字方式完整轉移。前面的序言裡 John Sinclair 也很自豪地介紹這本詞典的上市。儘管 Cobuild AmE 的風格大致承襲 Cobuild 5,版面的編排還是有些差異。英國版將詞類與用法說明提取於詞典本文之外,以藍色字印刷,非常顯眼,請看範例頁。然而 Cobuild AmE 則將這些融入本文裡,如範例頁所示。美國版這樣的編排讓文字比較緊湊,但是詞類標示就不那麼顯眼了,這與其他幾本學習型詞典倒反而比較類似。

時至今日,一本詞典如果還只是平鋪直敘講解字詞定義,那肯定要有 Merriam-Webster, Random House, Heritage 系列詞典那樣收錄夠多的內容,而且還要是 College Edition 以上的規模才能引起用戶的需求。學習型詞典責任在為 EFL 學習者提供學習訊息,因此字詞辨正、用法、同義反義字的相關資料就必須多加照顧。從 Thomson ELT 網頁來看,這本詞典有 250 則 Word Webs 訊息、1,500 則 Word Links 資料、50 筆 Picture Dictionary 資料、1,150 筆 Word Partnerships 資料,外加 725 筆 Thesaurus 資料。網頁上沒有寫到的還有一個是 Usage 。我再提供三篇樣本頁,剛好呈現上面這些資料,請點選樣本頁一、Word Webs 的樣本頁,以及 Picture Dictionary 的樣本頁。

This entry was posted in 辭典探討. Bookmark the permalink.

21 Responses to 另一種形式的入境隨俗?評 Collins Cobuild 美國版詞典

  1. chartier says:

    留個不太相關的評論,其實我好想看到ldoce 4v2的評論,等好久了一直都沒看到,網路上也沒有看到此字典的相關評論,實在叫我等的牙癢癢的~
    我手上只有第四版,不知道該不該跟進(雖然出版都很久了)。

  2. George Chen says:

    Dear chartier,
    順便請問您,我這種方式評論詞典對您是否有幫助?

  3. chartier says:

    非常有幫助!因為我也喜歡比較不同的英英字典,無奈書局內的字典通常有封套,光碟更不太可能先拿來使用,萬一買來發現與自己需求不符,會覺得 花了冤枉錢,字典也都擱著不用。看到您對這本字典鉅細靡遺的介紹,從版面配置、編排、特色、到光碟使用心得,同義字、片語…等等,除了讚嘆台灣能有您這樣 用心的人之外,我相信這些都是想要購買英英字典的大家心中最想了解的,而如果能夠從其它使用者的角度了解字典的特色,一定對大家決定要下手買哪本字典都有 相當大的幫助!(像我就不想買這本啦~哈哈)

  4. page says:

    什麼時代了?還設計出這樣笨拙的使用方式?每次搜尋或聽發音,都要一次叫醒沉睡中的光碟機,效能表現大打折扣。
    ==>可用虛擬光碟來解決此問題
    一連串操作,都不必動到滑鼠,除非要聽電腦的發音。
    你必須移動滑鼠,指到查詢框,按著左鍵移動經過整個查詢框剛剛查詢的 confide 一字,讓那位置變成反白,然後再從鍵盤上輸入 rudimentary 這樣才有效
    ==>遠東百科大辭典,按空白鍵就可以聽到發音,Collins COBUILD 舊版,按Ctrl+w可以聽到發音,都是很方便的功能。個人偏好用鍵盤快速操作軟體,所以對很多字典要動到滑鼠才可以聽到發音及輸入單字,覺得那些設計軟 體的人並不是常用字典的人,所以不知民間疾苦。那些Leader更是不懂介面設計,才會製定出不合人性操作的介面;iPod為何受歡迎,麥金塔電腦為何被 譽為是給「人」用的電腦,真該好好想想,不能迎合使用者需求,就會被淘汰。

  5. 路過 says:

    可以試試這個最直接簡便的方法:
    安裝前先把整片光碟內容抄進硬碟
    然後從硬碟上啟動安裝程式
    應該就可以「騙」安裝程式把字典強迫裝到硬碟上了

  6. George Chen says:

    謝謝「過路」提醒。

    曾經嘗試要解除安裝重新來過,但是無法解除。您所提到的安裝方法,還真有幾套就是這樣安裝才能整套裝進硬碟,不過都是比較舊版的,例如: Cambridge International Dictionary of English, 舊版的 The American Heritage Dictionary of the English Language,以及一套不是很出色的 The New Penguin English Dictionary.

  7. allie says:

    我昨天才在書展會場買了這本字典,它的definition還滿清楚的。如果我有先來爬文,就可以省下這筆錢,也不用辛辛苦苦抱回家了。所 以,您覺得這本並沒有勝過Macmillan English Dictionary for Advanced Learners of American English囉?它的封面沒寫這本字典到底收錄多少辭條,好奇怪。

  8. George Chen says:

    allie 您好。
    先不要說這本辭典不好,您應該要有您自己的判斷。通常我看辭典,都要拿著放大鏡看,縱向橫向到處比較。這本辭典我是覺得光碟比較有問題,印刷版應該還好。Cobuild 這本美國版辭典收錄辭條大約與英國版相當,MED 辭典本來就不錯,如果要有什麼批評,大概就是沒有 Collins Cobuild 的新,畢竟 MED 出版至今已超過四年。我個人是很喜歡 MED,但以好壞來看,並沒有哪一本是絕對的好,否則就用一本就夠了,何須參考各家之言?

  9. Simon says:

    我觉得COLLINS的美语版好象比不上以往的英语版,尤其是解释与例句都减少了,而减少的部分我个人认为又不是不重要的,所以很多时候要借助朗文或牛津比较全面的词典.

  10. mika says:

    您好George Chen
    想請問MED的光碟有無隨移隨查功能呢..
    也是像longman那樣旁邊會跳出一個框框呢…
    還是比較像Dr.eye那樣呢…
    上面提到MED 出版至今已超過四年..可我博客來看到的那本上是標2005…??

  11. George Chen says:

    mika 您好:
    MED 有這功能,軟體開啟時,有個 QuickFind 功能會跟著啟動。當滑鼠在 IE 移動時,指標所停留的單字就會出現在 MED 的查詢框裡當作一個查詢;MS-Word 底下這功能也有作用。

    MED 切換到 Quick Mode 時就會變成一個小視窗,很像 LDOCE4 的 POP UP Mode。雖然有這功能,我通常不用,原因有二,一個是該功能不支援 FireFox,另一個原因是,假如網頁或 Word 版面是中文字,MED 的查詢框內就變成一長串的問號,反而讓 Windows 系統產生許多不可測的反應。

    2005 年應該是一次小改版,不過 MED2 已經製作完成,Amazon UK 也已開始出貨,台灣應該很快可以看到。

  12. mika says:

    真是多謝George Chen ..
    這裡讓我收穫很多…
    MED2 要出囉…那我先等等..

  13. Simon says:

    我买了这本词典,因为我喜欢美国英语,但与我之前买的英国版比较,觉得例句与解释都缩减了很多,有点疑惑,究竟这种缩减是方便了使用者还是导 致了它使用起来的不足,看了你的评论,几乎都是负面的意见,让我使用这词典很没信心,总觉得它就是不好的.有没有你对这本词典正面的意见?还有,这本词典 没有说明收词量,你知道大概有多少吗?

  14. janet says:

    可惜Cobuild 5 光碟不能安裝在MAC上,書套封住且在封面沒有特別註名,買回家才發現寫在光碟片上.反而是Cobuild 4適用MAC以及Microsoft,真的蠻讓人誤會.想不通Cobuild在光碟方面的策略是什麼~

  15. Chloe says:

    你好,我是要購買英英字典的同學
    在網路上看到你的介紹
    但是因為collins有出了六版
    依你所見我只需要六版的就可以嗎?
    還是說連這本美國版的也要帶?

    對於英英字典真的是不是非常的了解
    平常最常用的還是朗文4 和collins 5
    還有線上的牛津和劍橋…
    但我還蠻喜歡collins字典的
    所以想來請教筆者
    買六就夠用了?還是這本美國版字典也是需要購買的呢?
    以上還麻煩你為我解答了謝謝你!!!><

  16. Li says:

    George老師您好:
    我也是使用英英字典的新手,事先做了幾個星期的功課後,
    由於預算跟取得便利的考量,我目前已有MED2、LDOCE4v2這兩本
    等到手頭更有餘裕將購入LDOCE5

    只是有個疑問是,在您之前的文章說過學習型字典最好要有三本交互使用
    似乎除了我上述的兩本外,另有Collins Cobuild5在您的推薦之列

    各種字典的解釋有不同而互補這是當然的,
    1.想請問除了這點之外,Collins Cobuild5(也就是Reissue版)有何過人之處?
    2.與MED2或LDOCE5的差異在?
    3.光碟版是否仍然實用呢?

    還煩請老師解答,謝謝!

    • George Chen says:

      Li 您好:
      Cobuild5 的 reissue 版我沒用過,不知道光碟是否與原來的 Cobuild5 一樣。如果您使用 MED2 與 LDOCE4v2 沒有困難的話 (我的意思是,定義都能讀懂),Cobuild5 未必一定要用,可以考慮 MWALD 或 OALD8。

      Cobuild5 的最大優點在全句式的定義寫作方式,對英英辭典的入門用戶門檻比較低,比較容易上手。但 Cobuild 辭典四版及五版逐漸走下坡,問題還不少。所以,不太推薦使用。

      MED2 與 LDOCE5 的差異?這問題好大。就內容定義與例句來看,或就電腦操作的方式來看,都各有特色。簡單來說,MED2 的定義分項比較細,也收錄比較多象徵與比喻式的語意。LDOCE5 則條理井然,thesaurus、collocations 資料多,光碟版又有整句發音,還外加 LLA2,這些都很好用。

      光碟版是否仍然實用?這問題如果一年前問我,我的答案非常肯定,使用辭典非光碟莫屬。但是,現在我看這問題,會想提醒 mobile device 的使用環境要多留意。也就是伴隨 iPad/iPhone 以及各 Android 設備的流行,辭典編輯、發行,以及使用已經有很多變化。今年下半年 Windows 8 發表上市應該會是個更大的轉變。我也在觀察,隨時會在這裡發表我的看法。

  17. victor says:

    陳老師您好:
    目前敦煌書局有主打一本Collins Cobuild Advanced Dictionary (with CD-ROM) ISBN:9781424027514 原印條碼:9781424027514 ,但上了amazon查不到這是第幾版的?另外在amazon上有查到Collins COBUILD Advanced Dictionary of English (Collins Cobuild Dictionaries of English) [Paperback] 這個是第7版的,可是國內好像尚未有人代理?想請問老師,我是英英辭典初學者,我是不是等到第7版國內有人代理再買即可?

    • George Chen says:

      victor 您好:
      留言問到的 Collins Cobuild Advanced Dictionary (with CD-ROM) ISBN:9781424027514,在 Amazon 美國及英國網站都查得到資料,那是第六版。

      Collins Cobuild Advanced Dictionary of English 這本辭典最佳版本第三版過後就一路退步,我只買到第五版,電腦裡留著三版到五版同時都會用。第六版與第七版,網路上負面評論非常多,建議您完全不必期待這兩個版本。台灣也許大家意識到這兩個版本已無價值,所以沒有人想代理進口。

      如果找得到五版,買來用,否則,考慮別家的吧。

Comments are closed.