英文辭典論壇開張

經營這個園地約有四年半,主要話題多半與英文學習有關,而學英文在我看來,關鍵就在熟悉英文辭典。所以,我抓緊源頭,探究辭典妙用。很多時 候,辭典經不起我們這樣抽絲剝繭,因此缺點曝露無遺。當我嘗試追本溯源,尋求根本解決之道時,遇到的多半是出版商冷漠的回應。部分網友也曾遭遇類似情況而 在此留言抱怨過。

一直以來,我們被動接受辭典出版公司端出來的菜,好或不好,都是個定局。我最常說的就是,「認識每本辭典的特色,懂得如何截長補短,主導自己的學習。」然 而,光碟辭典介面直接與使用者面對面,如果設計不當,對經常使用的人而言,無異是一種折磨。這當中最麻煩的問題就屬滑鼠滾輪,輕輕一推,辭典內文資料卻是 二到三頁翻轉。這與網頁瀏覽器、文書處理之類主流軟體的操作習慣徹底違逆,最讓人難以忍受。

過去我連絡過牛津、劍橋、朗文各家辭典出版商,回應裡傳達的訊息是,他們無能為力處理這問題。而各項資料所指,出現這些問題的產品,都使用同一家公司的軟體系統開發完成,那就是法國的 IDM 公司。

2008 年八月,我開始接洽這家法國公司,除了這首要的問題之外,還有許多拙劣的介面問題都亟待改善,這些問題我在個別辭典的使用心得裡多已詳細探討過。困擾若能 解決,除了我用起來順手之外,必能造福更廣大的辭典使用者,這些使用者不只在台灣,還包括大陸、日本、韓國、香港 … 以及更多國家。

但是,再次得到讓人感到挫折的回應,法國 IDM 公司只想跟我說,改正這問題有多麼困難,不但現在不可能改,未來也未必會改。2008 年 11月 27日,IDM 公司在回信裡就有底下的說明:

It is uneasy to modify the setting of the number of pages scrolled per rotation of the wheel mouse. Considering the current trend of the CD-Rom market, it won’t be fixed in our coming productions.

This entry was posted in 訊息公告, 辭典探討. Bookmark the permalink.

13 Responses to 英文辭典論壇開張

Comments are closed.