Daily Archives: November 29, 2005

英英辭典對漢英查詢的解決之道

這篇文章將近兩年前寫的,一直放在書林出版公司的討論區裡,為了呈現光碟辭典多樣的查詢功能。我改寫了部分,在此與大家分享。 我最後一次使用英漢、漢英辭典大約是在二十年前了。二十年來在英文的使用上,似乎未曾因為沒有雙語辭典而感到不便。那天同事突然問我,「稻草人」英文怎 講。我遲疑了一下,大多數人一定會想,假如手頭上有漢英辭典,問題一下子就解決了。可是,我想的是,「稻草人」這個詞的涵義,以中文來說,大概可以解釋為 「稻草做成的人形,擺放在田裡,用來嚇跑鳥類的。」這當中,有幾個關鍵詞,如「稻草」、「人形」、「田 (或稻田)」、「嚇跑 (或驚嚇)」、「鳥」。

Posted in 語言學習, 辭典探討 | 25 Comments

辭典使用的教育問題

我在 ETA 會場上,認真聽完兩段的「英文程度與辭典使用相關性」研究。其中一段,標題為 The Dictionary Consultation Behavior of Taiwan EFL Students,該研究所揭露的某些數據與現象讓我有很深的思考。

Posted in 語言學習, 辭典探討 | 6 Comments