三談電子書

自去年十一月中安裝 Kindle for PC 以來,我已經寫過兩篇相關文章,這個新興的商業及閱讀模式,因為牽扯範圍極廣,一夕數變,因此話題特別多。我會再想談這主題,因為新的變化引發我的新想法。

Kindle for PC 將近半年來都在 Beta 版,每個月,我都寫一封信問候 Amazon,探問何時推出正式版。我在軟體裡設定了 Automatically install updates when they are available without asking me. 所以每次開啟軟體時,未獲更新,就只能搖頭嘆息,怎麼動作這麼慢。四月初,iPad 上市,沒幾天 iPad 版的 Kindle 閱讀軟體就發表正式版。我看了有點火大,PC 版的用戶是二等公民?終於忍不住,寫了一封信過去開罵。

前幾天,我將整套 Kindle for PC 從系統裡移除,重新下載安裝程式,安裝完才發現,喔,原來已經是 1.1.0 版了。那個 Automatically install updates when they are available without asking me. 竟然是騙人的?真的讓我哭笑不得。

新版的標記、註解功能都已完備,也的確發揮了閱讀上的輔助效果。留待繼續改進的項目還有:搜尋,在單一本書或跨越不同書找尋特定單字或字串;雙頁閱 讀模式,一次觀看兩頁內容;圖形放大與旋轉觀看功能;書本整理功能。一共四項。我又再寫一封信給 Amazon 提了兩項,期待列入改進項目。一個是滑鼠滾輪,目前任意前後滾動都是帶動書頁整頁前後翻轉,而不是逐行前進或後退,有時候我想前後幾行連貫著看,目前是有 困難的。另一個需求是多本書同時開啟的功能,現在一本書打開來,佔據了整個畫面,其他的書就只能關閉。然而閱讀真實書本時,可能兩本書打開擺在桌面,左右 比較著內容。這樣的需求,網頁瀏覽軟體利用 tab 的方式可以辦得到。

雖非完美,已經算是相當實用了。於是,我一口氣買了三本書,分別是 The Lexicographer’s Dilemma, The Evolution of “Proper” English, from Shakespeare to South Park,作者 Jack Lynch。再來是 WOE is I, The Grammarphobe’s Guide to Better English in Plain English,還有 Origins of the Specious, Myths and Misconceptions of the English Language。幾本書都有從歷史看英文這種語言的敘述觀點,我是想找來與兩本 David Crystal 的書相互參照閱讀:The English Language, A guide tour of the language; The Fight for English, How language pundits ate, shot, and left。

一月底我去看過台北國際書展, 電子書區的閱讀平台一字排開百家爭鳴,非常壯觀。然而,我很懷疑有多少系統已經商業化了?從作者端到讀者端的管道已經暢通了?讀者的選擇有多少?有多方 便?要付出多少代價才能得到?看了好幾眼還是不清楚。每一家所要展示的都是「看,我們可以做得到。」然後呢?是我比較少買中文書嗎?我真的看不到哪一家的 系統願意讓我掏出錢來消費。

這東西很像蘋果公司推出的 iPad,平板電腦的技術層次,台灣有能力製造的廠商不會少於五家。在 iPad 之前也不是沒人做過,但是結果如何,恐怕都不了了之。iPad 一上市之後,能在 28 天賣出一百萬台,因為那是 Apple 公司,因為背後的推手是 Steve Jobs。那樣的產品整合許多概念,不只是展示單一技術能力,而是某種使用習慣的培養與教育,是在創造風潮。這種產品要能製造出來,需要的是創意者與藝術 家,台灣缺的就是這些,所以只能當勞苦的代工者。

Kindle for iPad 已經推出,預料 Amazon 自己的 Kindle 硬體會逐漸由 iPad 所取代。前幾日 Google 公告了自家的電子書方案,將採雲端書庫的方式,使用瀏覽器閱讀,這樣的概念是不錯,有上網的設備就能成為顧客,跨平台的方便性將獲得更廣泛支持。不過,行 動設備的上網成本與方便程度將成為關鍵。然以 Google 向來彈無虛發的規劃能力來看,我個人還是很期待 Google 加入戰場,更多競爭會讓整個電子書生態更活絡。

電子書未來可能如何發展呢?我個人的看法是一股不可逆的潮流。估計 iPad 出現繁體中文版進入台灣市場後,現有的獨立閱讀機器將逐漸退出市場。電子書產業不單只是電子業的事,還是出版業與廣大讀者的事,任何一環缺了,都無法成長 茁壯。我之所以這麼關心電子書,主要是看中書本電子化之後,結合電腦的搜尋功能,個人化的語料庫就可以實現。而這個夢想如果實現,我就可以依自己的特定目 的組織語料庫,這就好像紙版辭典進化到光碟辭典一樣,原來平淡無奇的東西,突然爆發出精采的用途。電子書將燃起的火花,在我看來有非常特殊的意義。

談了許多閱讀平台的事,重點也別忘了。Jack Lynch 寫的 The Lexicographer’s Dilemma, The Evolution of “Proper” English, from Shakespeare to South Park 是很不錯的書,值得細細品味。

相關文章:「電子書初體驗」、「再談電子書

This entry was posted in 我有話說, 語言學習. Bookmark the permalink.

16 Responses to 三談電子書

Comments are closed.