-
Recent Posts
Recent Comments
- George Chen on CALD4 使用心得
- William Lu on CALD4 使用心得
- William Lu on CALD4 使用心得
- skippy on 修改 OCD2 與 CALD3 光碟版介面
- Tam on 談發音辭典與發音問題
Categories
Meta
Monthly Archives: May 2006
服務究竟服務了甚麼?
星期一,我的車子回廠保養。里程數已經二十萬了,這次的保養,說來是大保養。加上之前車廠已經建議引擎防震腳老化,最好換新,我也同意該換。因項目多又複雜,所以提早在星期五先與保養廠確認保養項目,以方便廠方備料。 我在以前的一篇文章已經談過,車子保 養,我都會回 TOYOTA 原廠處理,這次也沒有例外。我有個壞習慣,車子在現場保養時,我會跟在一旁看。對廠方而言,這會是一種壓力;另一個顧慮是,廠內危險也較多,基於安全考 量,保養廠並不鼓勵客戶進入廠區。所以,保養廠設有舒適的休息區,冷氣、電視、沙發,外加免費咖啡,讓客戶盡情享受,安心等待。
Posted in 柴米油鹽
2 Comments
垃圾回應攻擊事件
過去幾天,我這小小部落格竟遭到大量垃圾回應攻擊。這些攻擊式的回應,留下許多連結,意圖讓我的訪客點選,以增加這些垃圾網站的瀏覽率。另一個用途則是干擾搜尋引擎的計量機制,以提昇那些垃圾網站的重要度。
Posted in 電腦與網路
3 Comments
母語極限與外語學習
有一些母語使用的場合,例如,請某人來一段自我介紹。或者,假期過了,請朋友或同學談談假期中的遊樂活動。我們發現,有不少人即使使用自己熟悉的母語,還是沒辦法講得流暢,尤其站上講台對著多人講話時。 前一陣子,國會殿堂上,立法委員拿著一些學生造句的精采範例質詢教育部長。我依稀還記得的:人可以長得「欣欣向榮」;狗可以對人「突飛猛進」;「無微不至」竟寫成了「無微不治」;「趕快」變成了「敢快」。這些學生,寫的說的可都是母語,竟然有這樣的「創意」。「欣欣向榮」、「突飛猛進」、「趕快」是罕用語嗎?我覺得並不是。
Posted in 語言學習
10 Comments
為何使用英英辭典?
這篇文章本來用意在於回答某篇回應的,因為有些觀點相當程度呈現了我個人幾個核心看法,所以獨立寫成一篇文章。這也是我整個寫書過程的幾個思考之一。 是不是要「完全」否定英漢辭典?個人的看法是,一個學習者讀得夠多、學得夠久、體會夠深,他就會自然而然覺得英漢辭典的不適用。還在這過程中的人,對英漢辭典會有依賴,這是人之常情。
Posted in 語言學習, 辭典探討
53 Comments