All morning I worked on the proof of one of my poems, and I took out a comma; in the afternoon I put it back.
── Oscar Wilde
我不寫英文詩,但因工作關係,經常要 proofread 英文稿件,這當中的問題要是全部拿出來談,大概可以寫滿厚厚一本書,也許以後有機會再看看。這裡我想提出的小問題,就有這樣的奧妙。
Archive for February, 2009
過年假期,利用時間空檔,組裝了一部全新的電腦。舊電腦當機頻頻,幾番偵測試驗,換上一條全新的記憶體,卻沒有得到相對穩定的環境。最後只能拔掉二條 512MB當中的一條,勉強維持住普通卻極緩慢的運作。
LDOCE5 新書入手
Posted in 詞典探討 on Feb 3rd, 2009
眾所期盼的 Longman Dictionary of Contemporary English, 5th edition 上市訊息傳聞已久。幾位網友也相繼提供消息,猜測上市日期。Amazon UK 註記的出版日從原先的二月十二日提前到一月二十一日。就在這時候,台灣培生出版公司送來了一套。感謝台灣培生。
LDOCE4v2 的風評一向不錯,也因此,大家對五版的期待更加殷切。還沒上市這段期間,Longman 從網站上公告的資料頗具震撼效果,字彙、發音、文法、同義字反義字、搭配詞等等,資料多到要用 DVD-ROM 才夠容納。剛拿到的書,是一冊平裝本加光碟,果然是一片 DVD-ROM (ISBN13:978-1408215333 )。書本還來不及細看,先安裝光碟。完整安裝將佔用 2.31GB 硬碟空間,相較於第四修訂版的 1.14GB,足足成長一倍。先提供一個畫面給大家看看。
Longman 台灣分公司表示,這本詞典將在二月四日開始的台北國際書展推出上市,看來這次出版公司的動作頗為積極,LDOCE 的愛好者也不必再辛苦等待。幾個小時的使用, There is good news and bad news. 有些讚嘆,也有遺憾。詳細使用心得,且待下回分解。
