Category Archives: 語言學習

讀書會能做什麼?

怎樣的讀書會才是完美的? 讀書會能達到什麼功能?讀書會又該怎麼辦呢?特別是英文讀書會。我知道有人採全程英語交談的方式,導讀人帶領大家各抒己見。還有導讀人帶學員看過英文,直接幫他們翻譯成中文。而我覺得,那些文字的關卡沒有充分講解怎能算是完美呢?

Posted in 語言學習 | 11 Comments

學習的成本

從五月開始,我在南台灣幾所大學院校演講,內容大致談論辭典在學習英文上的應用。就如寫部落格文章一樣,我從不說我英文有多好,因為我很清楚,只要辭典夠多,勤於使用,誰的英文都可以很好。因此,我把常用的那些辭典介紹給大家,配合投影設備,在大螢幕上實際展示光碟辭典。

Posted in 語言學習 | 15 Comments

國中英文課

家中小孩即將小學畢業升上國中,近幾個星期,每到週末我就參加補習班的試聽、說明會之類的活動。國中教些什麼,怎麼教,我希望幫我兒子把關。許多家長有很大的焦慮,到處詢問哪所國中好,哪位校長認真,哪個老師優秀。大部分人對國中教育只有一個反應 ── 恐慌。

Posted in 語言學習 | 43 Comments

面對學習同好

過去一個星期,藉由光碟辭典使用的分享,因而有機會直接面對學習者。幾位學習夥伴的熱誠令我感動,這些人當中有遠從台中、屏東專程過來;職業類別則頗為多樣,有一般上班族學習者,有補教業英文老師,有英文系研究生,甚至任教於大學應英系的老師。

Posted in 訊息公告, 語言學習 | 2 Comments

從文法到用法

非母語人士學英文,從第一個英文句子出現開始,大部分老師會引導到文法。但我知道另一派人可能有意見:「不會啊,我們老師的教法很生活化, 讓學生快快樂樂學英文呢。不用記單字,也不必死背文法。」這現象在年紀愈小的學生裡愈常見。而我的擔心是,這麼樂觀的想法有點像青蛙在慢慢煮熱的溫水裡, 而那水溫剛好是最舒適的。

Posted in 語言學習 | 34 Comments

再談閱讀題材的選擇

前一篇文章談到學習英文題材選擇的話題,未料引起廣大迴響。也許前文有些未盡深入,容我再延續此一話題深入探討。之所以會重國外原版刊物而輕台灣本土報章雜誌,我再補充一些看法。 本土雜誌 (甚至加了中文註解的 TIME 雜誌也歸類於此) ,內容經過精挑細選,甚至單字、片語、句型,雜誌編輯都已貼心地幫讀者整理好了。讀者幾乎可以不用辭典就能完全閱讀,這是優點還是缺點呢?我認為是缺點。

Posted in 語言學習 | 28 Comments

讀什麼?怎麼讀?

向來我讀英文喜歡把閱讀擺在首位,聽、說、寫則視為閱讀的延伸。類似的觀念我在其他文章裡已經提過,特別是兩篇關於 《千萬別學英語》 的心得文章。同樣的看法這裡就不再贅述,現在我只想談談英文讀什麼?怎麼讀?

Posted in 語言學習 | 36 Comments

《還在學英語嗎?》 讀後心得 ── 重貼

《千萬別學英語》一書的續集《還在學英語嗎?》相繼上市,我先前關於上集寫的一篇心得引起某些迴響,有讀者告知,我的疑問在下集可以獲得解答,於是我又買進續集,再花一個晚上的時間讀過。底下心得也是重貼文章。 其實當初一個最大的疑問在於,《千萬別學英語》一書個人覺得已經在某些基本的觀念做法上讓我產生質疑。網友的建議只為我帶來更大的疑問:「續集可能推翻前面的觀點嗎?如果只是補充,恐怕是不足的。」但是沒有看過書,不方便胡亂批評。

Posted in 語言學習 | 33 Comments

《千萬別學英語》 讀後有感 ── 重貼

這篇文章是 2004 年 12 月間寫的,貼在其他討論區。文中敘述的某些情境與時間我沒再更動,讀者網友還請自己推估換算。我花了大約一天時間讀完這本書,有很多的感想。

Posted in 語言學習 | 11 Comments

All about Words

文字是構成語言的重要元素之一,其實也是語言學習的重點。在火星文當道的年代,似乎更應該強調對文字的基本 (基礎) 認識。 整整一世紀之前,H.W. Fowler 與 F.G. Fowler 兩兄弟寫了 The King’s English 一書,開宗明義就對用字的選擇有所告誡:

Posted in 語言學習 | Comments Off on All about Words