最近突然間有好幾封信問起了如何參加我的英文讀書會。一時之間讓我不知道如何回答。
Archive for August, 2005
Google 是新邪惡王國?
Posted in 電腦網路 on Aug 27th, 2005
不是說微軟的存在已經是烏雲罩頂,寸草不生了嗎?怎還會有 Google 成長的空間?
你的朋友是不是真誠?你買的的產品是不是耐用?生產產品的公司是不是有完整的制度?諸如此類的問題,沒有經過時間的考驗,還真的不知道真相如何。
前一兩個星期,我買了一套 Dan Brown 的 《數位密碼》 (Digital Fortress),所謂的一套,就是中英文兩本包裝在一起的一套。
我承認我本來就是個好事者,即使一本小說的中英文版分開在地球的兩邊,我還是偶爾會兩版湊齊,比較看看。經常會有重大發現。
你確定你寫的是中文嗎?
Posted in 咬文嚼字 on Aug 20th, 2005
我做中英文互譯的工作有好久的一段時間了,即使不在執勤時間,平日閱讀,對於文字的表現,還是不免受到職業慣性的牽扯。
早上六點十一分,一則 CNN Breaking News 送到我的信箱。簡單一句話:
A worm shut down computers running Windows 2000 software across the United States.
Any time 與 anytime
Posted in 咬文嚼字 on Aug 16th, 2005
這是一則討論區的討論文章,我查了一些資料,匯整了一些看法。現在重新在這裡呈現,問題的核心在於 any time, anytime,與 at any time 何者對何者錯。這個問題的探討突顯出「用法」的考量凌駕「文法」應用的有趣現象。
八月八日父親節會有什麼聯想呢?
今天又看到八年八百億的防洪治水計劃案,因為桃園地區缺水的問題也包含在這個偉大的計劃裡。要有水喝?就讓預算過關吧!這是執政黨的思考邏輯。
